\ Библиография П.Г.Вудхауза Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Библиография

П.Г.Вудхауз написал более семидесяти романов (novels) и более двухсот рассказов (short stories), многие из которых сначала выходили в периодических изданиях, а затем в виде отдельных книг. Полное собрание сочинений Вудхауза насчитывает более ста томов. С оригинальной библиографией П.Г.Вудхауза можно ознакомится в разделе Bibliography.

Все переводы П.Г.Вудхауза на русский язык (за исключением единственного известного мне перевода 1915 года) можно отнести к двум периодам. Первый пришелся на 1926-28 г.г. В это время Вудхауз уже был необычайно популярен по обе стороны Атлантики, не остались без внимания его произведения и в Советском Союзе. Считалось, что он показывает "духовную опустошенность буржуа". Вышло несколько сборников рассказов, а также романы "Девушка с корабля" (The Girl on the Boat) и "Роман на крыше" (The Small Bachelor). В 1929 году в "Вестнике иностранной литературы" была напечатана статья "Хватит Вудхауза", в которой безымянный автор объявлял его "идеологом бессмыслицы".

Переводы, опубликованные в 1926-1928 г.г.

В дальнейшем о Вудхаузе упоминали только в специальной литературе, было опубликовано всего несколько рассказов.

Вудхауз на русском языке вернулся к нам лишь в начале 90-х годов с падением тоталитарного режима. СССР вылетел в трубу, и не стало идеологических препятствий для публикации, каковые вне всяких сомнений существовали. Коммунистические вожди не могли позволить знакомства широкого круга читателей с писателем, который весело описывал жизнь праздных богачей, а не тяготы "угнетенного класса".

Показ в России английского телевизионного фильма "Дживс и Вустер" определенно вызвал дополнительный интерес читателей. Вудхауза издавали 13 издательств и две студии записи аудиокниг. Некоторые произведения переводили по несколько раз. Например существует три различных перевода романа The Code of the Woosters и четыре перевода сборника рассказов The Inimitable Jeeves.

На сайте собраны сведения о всех книгах - выходивших в печати романах или сборниках рассказов Вудхауза, переведенных на русский язык. Кроме того, в разделе тексты приведены сведения о рассказах, выходившие в периодических изданиях, или вошедших в сборники. Скорее всего, этот список не полон. Особенно это касается последнего периода, так что, если у вас есть какие-либо дополнения к нему, пожалуйста, сообщите мне.

В справочных материалах собраны библиографические сведения об отдельных циклах Вудхауза, сводные данные о всех переводах и переводчиках.

Михаил Кузьменко

Книги

Панорама 1992 (2)

Текст 1994, 1999-2007 (18)

Русская книга 1995 (1)

Остожье 1995-2008 (21)

Грантъ 1997 (1)

Янус 1995-2000 (7)

Художественная литература 1999 (3)

АСТ 2002-2024 (171) new!

Олма-Пресс 2000 (1)

Эксмо 2001-2005 (34)

Кристалл 2001-2003 (5)

Феникс 2001 (1)

ТЕРРА - Книжный клуб 2002 (1)

 

Аудиокниги 2002-2024 (23) new!

 

Справочные материалы

Все переводы в алфавитном порядке (rus)

Все переводы в алфавитном порядке (eng)

Все переводчики Вудхауза

Библиография цикла "Дживс и Вустер"

Библиография цикла "Бландинг/Дядя Фред"

Библиография цикла Ukridge

Библиография цикла Mr Mulliner

Библиография рассказов о гольфе

Библиография цикла Psmith

Библиография текстов

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2024. Сайт основан 4 апреля 1996 года.