Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог
Главная / Библиография / Издательство АСТ / Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог
Крупнее Название: Парни в гетрах Оригинал: Young Men in Spats
Год первой публикации: 1936

Название: Яйца, бобы и лепешки Оригинал: Eggs, Beans, and Crumpets
Год первой публикации: 1940

Название: Немного чьих-то чувств Оригинал: A Few Quick Ones
Год первой публикации: 1959

Название: Сливовый пирог Оригинал: Plum Pie
Год первой публикации: 1966

Издательство: АСТ, Москва
Год издания: 2012
IBSN: 978-5-271-38966-5
Тираж: 3000 экз.

Парни в гетрах
Игрушки рока
Перевод Н.Трауберг
Fate (1931)
Переплавлены в горниле
Перевод Н.Трауберг
Tried in the Furnace (1935)
Неприятности в Тадсли
Перевод Н.Трауберг
Trouble Down at Tudsleigh (1935)
Страшная тайна
Перевод Н.Трауберг
The Amazing Hat Mystery (1933)
Кошки, кошки!
Перевод Н.Трауберг
Good-bye to All Cats (1934)
Удачливый Стиффем
Перевод Н.Трауберг
The Luck of the Stiffhams (1933)
Noblesse Oblige
Перевод Н.Трауберг
Noblesse Oblige (1934)
Дядя Фред посещает свои угодья
Перевод Н.Трауберг
Uncle Fred Flits By (1935)
Арчибальд и массы
Перевод И.Гуровой
Archibald and the Masses (1935)
Кодекс Муллинеров
Перевод И.Гуровой
The Code of the Mulliners (1935)
Пламенное ухаживание Мордреда
Перевод И.Гуровой
The Fiery Wooing of Mordred (1934)
Яйца, бобы и лепешки
У Бинго всё в порядке
Перевод Н.Трауберг
All's Well with Bingo (1937)
Бинго и пекинесы
Перевод Н.Трауберг
Bingo and the Peke Crisis (1937)
Злоключения редактора
Перевод Н.Трауберг
The Editor Regrets (1939)
Мой малыш
Перевод Н.Трауберг
Sonny Boy (1939)
Ансельм получает свой шанс
Перевод И.Гуровой
Anselm Gets His Chance (1937)
Курортный роман
Перевод Н.Трауберг
Romance at Droitgate Spa (1937)
Мейбл крупно повезло
Перевод И.Гуровой
A Bit of Luck for Mabel (1925)
День Лютика
Перевод И.Гуровой
Buttercup Day (1925)
Укридж и старик Черезбрак
Перевод И.Гуровой
Ukridge and the Old Stepper (1928)
Немного чьих-то чувств
Тук земли
Перевод Н.Трауберг
The Fat of the Land (1958)
Гандикап - 0
Перевод Н.Трауберг
Scratch Man (1940)
Правильный подход
Перевод И.Гуровой
The Right Approach (1958)
Дживс готовит омлет
Перевод А.Круглова
Jeeves Makes an Omelette (1959)
Талисман
Перевод Н.Трауберг
The Word in Season (1940)
Большой бизнес
Перевод И.Гуровой
Big Business (1952)
Положитесь на Алджи
Перевод Н.Трауберг
Leave it to Algy (1959)
Колокола для Уолтера
Перевод Н.Трауберг
Joy Bells for Walter (1956)
Десятина на благотворительность
Перевод И.Гуровой
A Tithe for Charity (1955)
Пуффи, Фредди и мясной трест
Перевод Н.Трауберг
Oofy, Freddie and the Beef Trust (1948)
Сливовый пирог
Дживс и скользкий тип
Перевод И.Бернштейн
Jeeves and the Greasy Bird (1965)
Спать, спа-ать…
Перевод Н.Трауберг
Sleepy Time (1965)
Беззаконие в Бландинге
Перевод Н.Трауберг
Sticky Wicket at Blandings (1966)
Укридж открывает счет в банке
Перевод И.Гуровой
Ukridge Starts a Bank Account (1967)
Бинго и бомба
Перевод Н.Трауберг
Bingo Bans the Bomb (1965)
Изящные толстяки
Перевод Н.Трауберг
Stylish Stouts (1965)
Джордж и Альфред
Перевод Н.Трауберг
George and Alfred (1967)
Сигара - это вещь
Перевод Н.Трауберг
A Good Cigar is a Smoke (1967)

Создатель неподражаемых Дживса и Вустера, неистового Псмита, эксцентричных Муллинеров повзрослел.

Теперь перед нами - совсем ДРУГОЙ Вудхаус.

Он так же забавен, так же ироничен.

Его истории так же смешны.

Но в поздних рассказах Вудхауса уже нет гротеска. Это зрелые произведения опытного писателя, глубокого знатока человеческой психологии. И смеется автор не столько над нелепыми ситуациями, в которых оказываются герои, сколько над самим временем, в котором довелось жить его персонажам…

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2012. Сайт основан 4 апреля 1996 года.