Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров
Главная / Библиография / Издательство АСТ / Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров
Крупнее Название: Этот неподражаемый Дживс
Перевод: А.Балясникова.
Оригинал: The Inimitable Jeeves
Год первой публикации: 1923

Название: Дживс и феодальная верность
Перевод: И.Бернштейн
Оригинал: Jeeves and the Feudal Spirit
Год первой публикации: 1954

Название: Фамильная честь Вустеров
Перевод: Ю.Жуковой
Оригинал: The Code of the Woosters
Год первой публикации: 1938
Текст (440К)

Издательство: АСТ, Москва
Год издания: 2010
IBSN: 978-5-17-068656-8, 978-5-271-29351-1
Тираж: 5000 экз.

Этот неподражаемый Дживс
Дживс шевелит мозгами Jeeves Exerts the old Cerebellum (1921)
Свадебные колокола отменяются No Wedding Bells for Bingo (1921)
Коварные замыслы тети Агаты Aunt Agatha Speaks her Mind (1922)
Жемчуг к слезам Pearls Mean Tears (1922)
Удар по самолюбию Вустеров The Pride of the Woosters is Wounded (1922)
Награда герою The Hero's Reward (1922)
На сцене появляются Клод и Юстас Introducing Claude and Eustace (1922)
Сэр Родерик приходит обедать Sir Roderick Comes to Lunch (1922)
Рекомендательное письмо A Letter of Introduction (1918)
Нарядный лифтер Startling Dressiness of a Lift Attendant (1918)
Товарищ Бинго Comrade Bingo (1922)
Бинго не везет в Гудвуде Bingo has a Bad Goodwood (1922)
Большой гандикап проповедников The Great Sermon Handicap (1922)
Честная игра The Purity of the Turf (1922)
Столичные штучки The Metropolitan Touch (1922)
Долгие проводы Клода и Юстаса The Delayed Exit of Claude and Eustace (1922)
Бинго и его новая пассия Bingo and The Little Woman (1922)
Все хорошо, что хорошо кончается All's Well (1922)

Английская литература, как никакая другая, богата писателями, прославившимися в сатирическом и юмористическом жанрах. Не нуждающееся в объяснениях понятие "английский юмор" распространилось по миру именно благодаря такой литературе. При этом каждый из замечательных английских сатириков и юмористов имеет свое, особенное, лицо. Ни с кем не спутаешь и Пелама Гренвилла Вудхауса - писателя, которого высоко ценили такие выдающиеся современники-соотечественники, как Джордж Оруэлл, Ивлин Во, Гилберт Кит Честертон. А Джон Бойнтон Пристли вообще называл его великолепным.

Известность пришла к Вудхаусу почти столетие назад: в 1915 году в одном из его рассказов впервые появился камердинер Дживс. В дальнейшем парочка Дживс и Вустер станет перемещаться из одного произведения в другое, образуя целый цикл рассказов и романов о молодом, богатом, чудаковатом аристократе и его верном слуге. Романы Вудхауса - это не повествования, а горный серпантин: каждый последующий виток событий оказывается круче предыдущего. Из мелочи вырастает целая неприятность. Умница, эрудит Дживс всегда поможет легкомысленному Берти Вустеру выпутаться из разных передряг и опрометчивых авантюр. Одни из героев созданы для того, чтобы оказываться в этих ситуациях, другие, чтобы усугублять их, третьи, чтобы выбираться из них. И все это они проделывают с кажущейся легкостью, виртуозностью, скольжением на гребне волны, за которыми стоит жизнь писателя, пропущенная сквозь какие-то особенные светофильтры, отчего на каждой странице его книг мерцают солнечные блики.

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2015. Сайт основан 4 апреля 1996 года.