Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Вечера с мистером Муллинером
Главная / Библиография / Издательство Текст / Вечера с мистером Муллинером
Крупнее Название: Вечера с мистером Муллинером
Перевод: И.Гуровой
Оригинал: Mulliner Nights
Год первой публикации: 1933
Издательство: Текст, Москва
Год издания: 2000 IBSN: 5-751-60185-8 Тираж: 5000 экз.
Год издания: 2008 IBSN: 978-5-7516-0690-6, 978-5-7516-0484-4 Тираж: 2500 экз.
Победительная улыбка The Smile that Wins (1931)
История Уэбстера The Story of Webster (1932)
Коты - это все-таки коты Cats Will be Cats (1932)
Рыцарские странствования Мервина The Knightly Quest of Mervyn (1931)
Голос из прошлого The Voice from the Past (1931)
Открытый дом Open House (1932)
Бестселлер Best Seller (1930)
"Стрихнин в супе" Strychnine in the Soup (1932)
Бал-маскарад Gala Night (1930)

Рецензия

Английский писатель Пелем Вудхаус известен у нас в стране с начала века. На двадцатые годы пришелся пик его популярности. Вудхауса переводили весьма активно. В 30-х переводы прекратились, имя писателя забылось и вновь вспомнилось лишь в начале 90-х. Снова прокатилась волна переводов. В том же "Тексте" вышло четыре сборника Вудхауса, включая и тот, о котором идет речь. "Вечера с мистером Муллинером" непосредственно продолжают предыдущую книгу "Знакомьтесь: мистер Муллинер".

Мистер Муллинер рассказывает истории о своих многочисленных родственниках. В основном - это племянники.

Со всеми племянниками происходило что-нибудь забавное, какое-нибудь приключение. Приключения, разумеется, разные, однако роднит их одна общая черта. Вудхаус как правило пишет о том, как сущая ерунда способна сыграть исключительную роль в жизни человека. Например, врач предписывает пациенту лечить несварение желудка с помощью улыбки, что дает самый неожиданный результат. Целая драма может разыграться из-за обыкновенной клубники, и домашний кот одним фактом своего присутствия способен резко изменить жизнь человека.

У Вудхауса легко найти традиционные черты английского юмора, но вместе с тем не менее очевидны и новшества привнесенные двадцатым веком.

Радио "Эхо Москвы", 31 Мая 2000

http://www.echo.msk.ru/programs/books/1263/

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2019. Сайт основан 4 апреля 1996 года.