Здесь собраны романы разных лет, с 1917 по 1957-й. Обычно считается, что Вудхауз (1881-1975) стал Вудхаузом в
1915-16 годах, когда появился первый Дживс и первый Эмсворт. Действительно, именно тогда он стал
явственно отличаться от милых и неразличимых юмристов своего времени. Публика (видимо, в ней есть какая-то
чуткость) это заметила. Перелом в его литературной судьбе произошел тогда, когда журнал
"Сатэрди Ивнинг Пост" стал печатать его роман "Что-нибудь этакое" (1916). Следующим шел роман
"Неудобные деньги", а за ним "Джим с Пиккадилли" (1917). В своих воспоминаниях, названных
"Дрессированная блоха", Вудхауз пишет, то именно тогда "все внезапно изменилось и началось
тысячелетнее царство [...] так что я мог иногда позволить мясное блюдо - не только себе, но и жене,
и котенку, и бульдогу".
Четвертой, в том же "Сатэрди Ивнинг Пост", шла "Дева в беде" и ее приняли "на ура". Среди ранних
его романов - много очень хороших ("Неудобные деньги", "Неуемная Джил", "Стремительный Сэм",
"Билл Завоеватель"), но "Дева в беде" имела самый большой успех. Вскоре Джордж Гершвин
(1898-1937) написал по ней мюзикл. В 1937 г. поставили фильм, Джорджа играл Фред Астер.
Здесь к конце 20-х годов вышел сокращенный и слабый русский перевод под названием
"Капризы мисс Мод".
Роман о ветчине написан перед самым началом бед - войны, плена, травли.
Но не думайте, что следующие книги хоть чем-то печальнее: в немецком лагере и в Париже, под домашним арестом,
Вудхауз писал "Полную луну" и "Дядю Динамита".
Заметим, что в этом романе есть персонаж, который начиная с конца 30-х, часто у него
появляется - веселая добрая женщина лет сорока. То это блестящая леди, то неуклюжая американка -
но остается главное, они похожи особым духом удали и уюта.
Кроме того, роман связан с его школьными годами, которые он, в отличие от многих писателей,
вспоминал очень хорошо. Учился он в старинной Далиджской школе, там и жил, и часто ходил
в Далиджскую картинную галерею, где есть портрет Сары Сиддонс.
Роман о широкозадом виконте написан в Америке. Раньше, еще во Франции, Вудхауз решил изобразить
своего приятеля по лагерю - его фигуру, характер, любимую поговорку - и написал роман
"Деньги в банке" (1947). Он - хуже этого, там - другая племянница, а об этой нет и речи.
Однако мы собираемся перевести его и опубликовать. Заметим, что заглавие - истинный подарок
переводчику: "банк" и "берег" - по-английски, "банк" и "банка" - по-русски.
|