Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Заговор снобов
Главная / Публикации / Заговор снобов

Первое сентября №34, 2004 г.

Заговор снобов

Андрей Кульба

Месяц назад в американском журнале "New Yorker" опубликовано сорокачетырехлетней давности интервью с Пелемом Гренвиллом Вудхауcом. Накануне своего восьмидесятилетия этот «самый забавный, по определению журнала, писатель в мире сообщал, что каждый день утром делает пятьдесят наклонов, “пальцами рук касаясь пальцев ног”, и проходит около трех миль, гуляя с собакой. Столь неправдоподобные спортивные кондиции были проиллюстрированы несколькими бокалами мартини, выпитыми вместе с интервьюером перед вторым завтраком.

Всего благодаря вышеописанной системе Вудхаус прожил около ста лет и написал около ста книг.

В англоязычном мире его популярность сравнима разве что с популярностью Толкиена. Русские читатели, к счастью, относятся к Вудхаусу более скептически, хотя профессиональные переводчики с английского гасят любую критику в адрес своего любимца ссылками на непереводимую игру слов. Подобным образом туристические компании Египта корпоративно удавят всякого, кто усомнится в красоте Нефертити.

Впрочем, в отличие от жирафошеей красотки, от которой до нас не дошло ни одного хотя бы клинописного значка, Вудхаус и сам способен замолвить о себе словечко. В его книгах можно изредка отыскать пару фраз в подтверждение того, что 50 поклонов в день дают неплохой результат в отношении связности речи.

“Солидный мажордом, похожий отчасти на луну, отчасти на треску, глядел прямо в душу. А тот, кому глядит в душу треска, поневоле опечалится”. Сказано хорошо как будто.

Только писатель сам признавался, что у него вместо мозгов цветная капуста. Конечно, это вполне подходит современному читателю, мозги которого находятся примерно в том же состоянии благодаря телевидению.

Книги Вудхауса расхватывают, как быстрорастворимый аспирин. В России создано общество Вудхауса (ссылка на сайт общества ѕ в конце публикации). Постоянно появляются новые переводы, и все-таки непереведенного (и непереводимого) хватит на тысячелетие вперед…

Приходится только сожалеть, что поклонники Вудхауса в отличие от толкиенистов удерживаются от нарядных представлений среди пасторальных пейзажей. Как приятно было бы созерцать с близлежащих холмов армию Компетентных Бакстеров ѕ все как один в пылающих, точно ацетиленовые горелки, очках! Как волновало бы сердца вооруженное горшочками с геранью ополчение Псмитов в безукоризненных смокингах. Но, увы, нет. Читатели Вудхауса высокомерны, скрытны. И не опускаются до костюмированных фарсов. В офисной полумгле они управляют миром, а незаживающие пустоты в жизни накачивают веселящим газом Вудхауса.

http://ps.1september.ru/articlef.php?ID=200403409

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2023. Сайт основан 4 апреля 1996 года.