Российское общество Вудхауза
English English | Новости сайта | Конкурс переводов | Форум | О сайте | Контакты
Поиск:    
Как я познакомился...
Главная / Публикации / Как я познакомился с творчеством Вудхауза / Как я познакомился...

Ярослав Свиридов, шеф-редактор газеты "МОЕ!", Воронеж

Вот как это было в моем случае. У Борхеса есть рассказ, который называется "Приближение к Амультасиму". А у меня было "Приближение к Вудхаузу".

Впервые я наткнулся на имя Вудхауза лет семь назад в газете "Книжное обозрение". Там была напечатана рецензия на только что вышедший двухтомничек. Вдохновить на покупку книги рецензия меня не смогла, но фамилию автора я запомнил.

После этого случая я еще пару раз встречал имя Вудхауза то здесь, то там. Потом на наших голубых экранах прошел сериал "Дживс и Вустер". Я посмотрел минут пять из середины какой-то серии и больше к этому сериалу не прикасался.

Но вот, пять лет назад, мне в руки попалась любопытная английская книжка - "Тhe World of Knowlеdge". По сути дела это была попытка переписать "Лексиком прописных истин" Флобера на основе английских реалий ХХ века. Если кто не читал Флобера, объясню на примере из русской действительности. Например в русской версии "Лексикона прописных истин ХХ века" в статье посвященной Чайковскому можно было бы прочесть примерно следующее: "Чайковский, Петр Ильич. Написал "Щелкунчика" и "Танец маленьких лебедей". Был гомосексуалистом." Другими словами в книге "Тhe World of Knowledge" давались те суждения о людях, событиях, художественных направлениях и прочем, прочем, прочем, которые первыми приходят на ум, когда о них заходит речь. Это не были мнения специалистов, это были обычные мнения обычных людей.

Так вот о Вудхаузе там было написано такое расхожее мнение. "Вудхауз - второй величайший автор английского языка после Шекспира." Это меня заинтриговало. Но не более того.

Спустя какое-то время я зашел в библиотеку на предмет - что бы такого почитать на английском. Долго я рылся в карточках, но ничего интересного не находил. И тут мне пришло в голову посмотреть, а нет ли в картотеке Вудхауза. Он наличествовал. Из десяти романов, которые там были, я выбрал "Right Ho, Jeeves".

Я пришел домой, лег на диван открыл пингвиновское издание Вудхауза и начал читать. Через две страницы я понял, что это великолепно. Через три, что наконец-то я нашел то, ради чего я, собственно, сам того не зная и изучал английский. Дело в том, что к тому времени, когда я смог читать и понимать на английском все, что я хотел читать и понимать, оказалось, что мне больше не хочется читать и понимать то, что я хотел читать и понимать.(Это можно сказать короче, но нет времени формулировать.) Вот так и произошло мое знакомство с Вудхаузом.

Ярослав Свиридов, шеф-редактор газеты "МОЕ!", Воронеж

Copyright Михаил Кузьменко (gmk), Российское общество Вудхауза © 1996-2023. Сайт основан 4 апреля 1996 года.