Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Offline (real life) / Five O'Clock с Вудхаузом / Новый рассказ
- - Автор ssmith Время 2008-02-25 19:45
Я думаю, самое большое мы должны сказать Muchado, т.к. вроде бы именно он предложил рассказ, который читали 23го.

Второй вопрос - срочно нужен рассказ для чтений.
И желательно рассказ действительно хороший,
(ну или отрывок из книги).

Он нужен буквально сейчас, (чем раньше тем лучше).
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-25 20:20
из нового тома из гольфа возьмите
Исходное - Автор ssmith Время 2008-02-25 20:37
Интересует конкретный рассказ, может быть даже про Дживса и Вустер или Эмсворта.
Исходное - - Автор MuchAdo Время 2008-02-25 21:39
А читали уже 'Crime Wave at Blandings' ("Беззаконие в Бландингсе")? А 'Uncle Fred Flits by' ("Дядя Фред посещает свои угодья")?
Хорошие рассказы. Проверенные.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-25 22:15
Провереные кем?
Про Беззаконие - не помню.

Про "Дядя Фред посещает свои угодья" - несколько раз думали, причем один раз в ракусре актера, который потом сорвался, (поэтому он уже как-то лично у меня ассоциируется с ним).

Но да, "на вский пожарный" они подойдут. Просто они есть в списке Библиотеки и являются явным решением.

Интересно найти то, что может быть ускользнуло от глаз.

Кстати, тут листал остожьевский том дживса и вустера и понял, что практически во всех рассказах куча пустых страниц :((( Просто полкниги. (Там идут в начале два романа, они вроде целые, а вот дальше рассказы....).

Ну да это напрямую к делу не относится.
Исходное - Автор MuchAdo Время 2008-02-26 06:07

>>Провереные кем?


Проверенные мной лично (ну и голосованиями любителей Вудхауза).
Disclaimer: Все известные мне проверки проводились на английском языке.

А читали уже сцену из 'Mating Season', где Catsmeat и Gussie разыгрывают знаменитый knock about cross-talk act?
Исходное - - Автор mashalebedeva Время 2008-02-26 19:46
"Crime Wave..." - это, прошу прощения, не "Беззаконие...". Это - "Цепь преступлений в Бландингском замке". Полагаю, однако, что, каково бы ни было русское название. речь идет именно о "Crime Wave" - там, где все во всех стреляют из духового ружья, принадлежащего внуку Лорда Эмсворта. Рассказ действительно великолпеный.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-26 20:02
только он на русском языке еще не издан
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-26 20:09
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-26 20:18
я имею в виду, что в переводе Н.Трауберг он выйдет только в будущем томе собрания сочинений (надеюсь, он будет собран)

> http://wodehouse.ru/texts/crime.htm


file not found  :)
Исходное - Автор MuchAdo Время 2008-02-26 23:17
Да, точно, был какой-то странный перевод. Его даже, по-моему, обсуждали под один из конкурсных отрывков.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-02-26 20:09
Исходное - Автор MuchAdo Время 2008-02-26 23:16
Тьфу, вечно я их по-русски путаю.
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-27 13:24
mashalebedeva:

> "Crime Wave..." - это,


"Волна преступлений в Бландингском замке"
перевод пока еще опубликован
но рассказ, по-моему, слишком большой, чтобы его весь читать
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-26 09:01
Вопрос - в романе Что-нибудь Эдакое есть персонаж, зовут его "Чистильщик".

Как его можно перевести по-другому?
Или чем можно заменить?
(У чистильщика слишком уж стойкая ассоциация с новыми голливудскими фильмами).
Исходное - Автор Flo Время 2008-02-26 15:31
Уборщик :)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-26 12:50
как называется комната для слуг?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-26 13:33
в усадьбе русского барина: людская
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-02-26 16:44
так здесь же английские "барины". будет ли русский термин уместен?
по части будущего рассказа, голосую за Акриджа (Укриджа). Что-нибудь про Боевого Билсона, например.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-26 17:09
Lenka:

> так здесь же английские "барины". будет ли русский термин уместен?


конечно, нет :)
Исходное - - Автор mashalebedeva Время 2008-02-26 18:07
А может, в свете грядущей Old Home Week in Moscow, - почитать "Бить будет Катберт" (The Clicking of Cuthbert)? Многие заграничные коллеги свидетельствовали, что это их самый любимый рассказ.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-26 18:20
Я вам (всем) удивляюсь.

Катберта и Биллсона уже читали.
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-02-27 10:23
неужели всех Билсонов читали? их же не один, не два...
опять же, есть и Акриджи-неБилсоны
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-27 11:08
Я знаю только два рассказа про Билсона.

А из Акриджа - что конкретно?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-27 11:56
ssmith:

> Я знаю только два рассказа про Билсона.
>


a их 4

см. http://wodehouse.ru/bibukr.htm

> А из Акриджа - что конкретно?


мне вот этот нравится The Long Arm of Looney Coote
http://wodehouse.ru/texts/coote.htm
как раз про выборы :)
Исходное - Автор ssmith Время 2008-03-02 12:16
Я насчитал - Дебют, Последняя Битва и Возвращение, (первые два - читали).
Исходное - - Автор oldcow54 Время 2008-03-02 05:39
К следующим файвоклокам - неплохой рассказ, ИМХО, "Нечто скользкое и шуршащее" из мистера Муллинера. Если никто не осмелится его прочитать, то готов это сделать сам! Это - угроза! :-)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-03-02 11:22
А он так называется? В какой книжке?

Это случайно не про змею?
(У нас был рассказ "Сорванец-девчонка", там в коробке была змея).
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-03-02 12:05
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-03-02 13:38

> в электронном виде есть другой перевод
> http://wodehouse.ru/texts/lold5.htm


- Мы его читали...
Вернее, Стеблов читал.
Исходное - - Автор oldcow54 Время 2008-03-02 15:05
Рад что рассказ прочитали, да еще в таком исполнении (Стеблов). Пардон, пардон. Единственное оправдание - не было перед глазами перечня того, что прочитали на ужинах - только на файвоклоках. Может быть есть объединенный список того, что уже прочли?
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-03-02 15:57
Можно открыть у себя ворд и скопировать страницы: http://wodehouse.ru/dinner.htm и http://wodehouse.ru/five.htm  на одну страницу.

Объединять два раздела наверное смысла нет, а то можно будет запутаться в плане форматов мероприятий.
Исходное - - Автор oldcow54 Время 2008-03-03 13:23
Спасибо. Осталось еще 3 вопроса по "ужину". Какой рассказ Вудхауза читал Алексей Мусин, 16 марта 2007 года? Аналогичный вопрос по Вадиму Михайлову/Максимову от 31 января 2007? И какие рассказы Вудхауза прочел Вячеслав Герасимов 1, 8 и 15 ноября 2006 г.?
Исходное - Автор ssmith Время 2008-03-03 13:40 Отредактировано 2008-03-03 13:43
Максимов читал Clicking of Cuthbert.

Дальше - не помню. :)

Мусин, по-моему как бросают курить.

Герасимов - товарищ бинго и дживс готовит омлет,
(но не факт).

В любом случае эти три рассказа точно читали.

----------------
вот некоторые, которые точно читали, (правда возможно список не полный)

Clicking - final.doc
xmassstory.doc
Za 70.doc
Агравайн.DOC
берти меняет точку зрения.doc
благоговейное ухаживание.doc
Дебют Свирепого Биллсона.doc
Дживс готовит омлет.doc
дживс и скользкий тип.doc
как бросают курить.doc
неприятности в тадсли.doc
ЛОРД ЭМСВОРТ И ЕГО ПОДРУЖКА.htm
Последняя Битва Свирепого Биллсона.doc
Руфь.DOC
свиоуэй.doc
СТРИХНИН В СУПЕ.doc
товарищ бинго.doc
Исходное - - Автор oldcow54 Время 2008-03-07 19:29
Опять для будущих чтений - очень понравился рассказ "Киватель" (The Nodder, 1933). Читал в переводе И.Гуровой из книги "Мир мистера Муллинера" (http://wodehouse.ru/rusb117.htm). Там по-моему очень богатое поле деятельности для актера-чтеца, именно в таком порядке...
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-03-07 20:37
Странное ощущение, что и его читали...
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-03-07 22:00
с аудиокнигой не перепутали?
Исходное - Автор ssmith Время 2008-03-07 23:53
Возможно что и не читали.

Помню я о нем думал, когда выбирали в самом начале для Ерисановой, потом для Касина...
Если не читали, то можно его.
Исходное - - Автор Flo Время 2008-03-08 15:44
Есть рассказ про Укриджа "Синдикат несчастных случаев", про страховку.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-03-08 21:10
какой-то он больно садистский
Исходное - Автор Flo Время 2008-03-10 12:02
Зато жизненный :)
А рассказы про Арчибальда М. читали?
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-03-12 11:57
прекрасный рассказ
легкий, смешной и очень четко сделанный
только его читать должен мужчина, не женщина
Исходное - - Автор Flo Время 2008-03-13 12:44
Для женского голоса в "Коттедже Жимолость" есть где разгуляться...
Исходное - Автор ssmith Время 2008-03-13 13:11
Женщин-чтиц не очень-то любят.
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-03-13 14:44
Не сочтите за невежливость, но большая просьба: ограничить фотосъемку. К примеру, попросить делать во время чтения не более 3 кадров на аппарат.
В последний раз было полное ощущение, что у людей с фотоаппаратами нервный тик, почти непрерывные щелчки, а зачастую и со вспышкой.
Очень раздражало. Приходишь расслабиться, а вынуждают дергаться.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-03-13 15:02
Согласен, делать не более 3х.... тысяч кадров. (Их потом сортировать и просматривать сложно).

Насчет вспышек - кадров со вспышкой было сделано менее десяти. Лично я вспышку вообще не использую.

Относительно запрета видео и фотосъемки - всех снимают, и королей, и музыкантов, на нудистком пляже тоже, я вроде как не слышал, чтобы фотоаппараты отбирали.

Короче, насчет вспышки, если вдруг кто придет и будет всех в массовом порядке ею сильно мучить, этого постараемся не допускать. Если говорить обо мне и Букбери - место с точки зрения съемки не оч удобное, сложно понять откуда лучше фотографировать. Если мы будем и дальше там читать, то, думаю, со временем я разберусь откуда лучше делать лучшие кадры и количество щелчков уменьшится.

А насчет фото вообще -
во-первых, мероприятие публичное, открытое (и т.п.)
во-вторых, если вдруг какие фото идут в журналы и т.п. (ну или просто кому-то на память в альбом), что в этом плохого
в-третьих, если кому-то не хочется быть на снимках, то можно об этом всегда сказать.
насчет звука щелчков... ну не знаю, даже что и сказать.
Начало Тема Offline (real life) / Five O'Clock с Вудхаузом / Новый рассказ

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill