вообще да,истукан классная находка.
но вот насчет "древесной идиоматики" соглашусь наполовину.потому что чурбан=обрубок бревна. у Даля мы находим "БОЛВАН - м. отрубок бревна, чурбан, баклуша, баклан.| истукан, статуя, идол, языческий изваянный бог.
"ничего не делать - стоять болваном".
"Ведь вы будете как пень стоять перед ним", Достоевский.
стоять, как пень или пнем (разг.) - стоять, ничего не понимая, неподвижно, бессмысленно.
прибавим к этому то,что Уиллер сказал именно chunk of wood а не idol или statue..т.е. так ли важно здесь передать "возвышенность и утонченность" образа Арчи,или все-таки вопрос более приземлен и насмешлив?
так что,мне кажется,сказать "стоял неподвижно,как чурбан " - вполне оправданно.
Конечно, и пень, и столб тут не ошибка. Просто у нас выбор богат - любим мы стены подпирать! - англичанам бедным этого не понять. У них, скорее всего, нет точных аналогов для стояния столбом и истуканом. Кстати, чурбан, как правило бывает не стоящим, а неотесанным. А от "постоишь, как полено" ваще жуть берет - ставят его обычно, чтоб хорошенько хряпнуть колуном.
Автор Maylin
Время 2010-05-08 20:01
аналог я где-то видела to stand like a stock
а чурбан еще и неповоротливый. ну все равно ассоциативно не возникает противоречий-нечто неподвижное,застывшее-дерево,пенек,чурбан...но вот полено это да,уже другие ассоциации.его либо в огонь швырнуть,либо топором рубануть))))
да не надо так глубоко копаться в истуканах. "Статуя, идол, бог..."
Да истукан это тот же самый чурбан-полено, только ему придано некоторе сходство с человеком.(ИСТУКАН=ЧЕЛОВЕК+ЧУРБАН)
Ведь не "обрубок бревна" же в самом деле собирался рисовать на обложку Уиллер.
Мне кажется, 'chunk of wood' лишено какого-либо подтекста, а вот у русских аналогов есть устоявшиеся значения:
чурбан - хам, деревенщина;
пень, столб - тупица;
истукан, статуя, монумент - праздный и кичливый наблюдатель за чужой работой, т.е. в точку. Причем, статуя и монумент тут не очень подходят - не стоит мешать скульптуру и живопись. Если не учитывать подтекста, то любое из этих слов годится. Но не учитывать - значит, не очень уважать родной язык.
Автор Maylin
Время 2010-05-09 13:04
Отредактировано 2010-05-09 23:10
Николай, я уважаю и русский, и английский.и вообще все языки.(хотя русский-то самый великий и могучий,ГЫ)))
ну если говорится в народе так : "что ты стоишь тут как чурбан"-почему бы и нет!
это Вы глубоко копаете.я по-моему хорошие примеры привела,что противоречия тут нет.
дык.я для этого и привела определение Даля,чтобы было ясно- от бревна до истукана один шаг))))