Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / О П.Г.Вудхаузе / Вышел 18-том собрания сочинений
- - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-01-29 15:37
Вышел 18-том собрания сочинений.
В том вошли впервые переведенные на русский язык The Swoop, Uneasy Money, Laughing Gas и двадцать рассказов о гольфе (т.е. все).
Вскоре появится в торговле.
Исходное - - Автор MuchAdo Время 2008-01-29 16:19
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-01-29 17:35
380 р. - фигасе!
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-01-30 15:46
УРА!!!
хотя цена, конечно, зашибись, но на Вудхаузе экономить не могу.
Исходное - - Автор Lenka Время 2008-02-07 09:55
и будьте внимательны: в некоторых книгах кусок переплетен вверх ногами!!! (примерно в районе 150 страницы)
за такие деньги могли бы хоть отработать качественно
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-07 10:32
такую книжку в магазине обязаны поменять
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-07 10:58
насколько я знаю книги обмену и возврату не подлежат, хотя, по-человечески поменять они наверное могут, если видно, что книга не читана.

Вообще слышал, что после выхода нового закона с одной стороны скажем компьютер теперь можно вернуть, если он не работает, с друой стороны если он работает, вернуть его уже нельзя, (опять же по закону, и слышал такую ситуацю, что человек, купил, потом на следующй день хотел отдать, потому что понял, что материнская плата ему не подходит, а ему сказали, что нельзя).
Исходное - - Автор MuchAdo Время 2008-02-07 11:07
По-моему, если издательский брак налицо, то еще как подлежат (по закону). Во всяком случае, книгу, в которой не хватало страниц, мне поменяли без всяких разговоров.
А вот книгу Теннисона, в которой (мне) не хватает (дьявольски) "The Charge of the Light Brigade" не поменяют, потому что этот стих туда не включили составители.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-07 11:23
Что по закону - не уверен. Это тоже самое что с лекарствами. И в книжных и в аптеках висит прямо у кассы бумажка: "Обмену и возврату не подлежат".

Хотя, как мне кажется, это зависит от отношения. Тот же компьютер в какой-то фирме отказываются менять, а мне мат.плату поменяли, (она была раздолбанная, они могли сказать, что я подпись ставил, что претензий к товарному виду не имею, - значит это я ее сам долбанул).

А с книгами все сложнее.
Думаю, самый простой способ, (насчет перевернутых страниц), пролистать тут же у кассы.
(Ну или вообще не заморачиваться, если это конечно не подарочно издание за несколько тысяч).
Исходное - Автор Lenka Время 2008-02-07 13:39
Вот пролистать настоятельно советую. Специально место указала.
Потому как обнаружить это в процессе чтения неприятно.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-07 13:35
ssmith:

> насколько я знаю книги обмену и возврату не подлежат,


не подлежат, если надлежащего качества
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-02-07 13:44
Кто ж надлежащего качества то отдавать будет?

Вообще бред получается.

...действительно "надлежащего качества", т.е. получается, что вернуть можно все, в том числе те товары которые "возврату и обмену не подлежат".

Правда, думаю, не все продавцы с этим согласятся.....
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-07 20:39
ssmith:

> Кто ж надлежащего качества то отдавать будет?
>


ну как, не подошло по размеру, цвету...  согласно ст. 25 закона о защите потребителей, можно за 2 недели вернуть
перечень товаров не подлежащих возврату/обмену по этим основаниям - в перечне правительства
с 2002 года в перечень включили книги

если в книжке страницы наоборот - это безусловный обмен
хотел бы я на того продавца поглядеть, который бы отказался поменять :)
Исходное - Автор oss Время 2008-10-16 13:05
Мой опыт: во всех подобных случаях книгу и кассовый чек на неё отдавал продавцу и через 2-3 минуты получал замену без каких-либо вопросов вообще. Видно это обычная практика.
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-02-12 10:06
А в некоторых просто нет страниц где-то со 120-й по 160-ю (страницы округлены до 10, прецендент был в книжном магазине "Москва" на Тверской).
Спасибо за предупреждение, книжка с недостающими страницами лежала сверху (видимо трудами продавцов - чтобы побыстрее продалось). Не предупреди Lenka про 150-ю страницу, я вот и не стал бы проверять - а здесь бац, 150-й страницы нет вообще :))
Исходное - - Автор MuchAdo Время 2008-01-29 20:15
gmk:

> двадцать рассказов о гольфе (т.е. все).


В "Омнибусе" их тридцать один
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-01-29 22:26
MuchAdo:

> gmk:
>
>> двадцать рассказов о гольфе (т.е. все).
> В "Омнибусе" их тридцать один


"все" - в смысле, оставшиеся

http://wodehouse.ru/bibgolf.htm
Исходное - - Автор deicu Время 2008-02-13 21:07
Вот читаю я рассказы о гольфе и думаю о том, что "рассчитанное число ударов" мне нравится больше, чем "пар", и "подставка" или "песчаная горка" - больше, чем "ти", и "заросли" - больше, чем "раф"; в общем, понятно. Конечно, я полный профан в гольфе, и все идет оттуда, но вот такие у меня ощущения...
Исходное - Автор MuchAdo Время 2008-02-13 21:55
Ну, это нормально :) С другой стороны и бом брамселя (или как их там?) никто не отменял. Черт ево знает, как лучше. Вот это "расчитанное число ударов" так ходульно выглядит иногда. Ти-подставку, по-моему, старались как ти не писать, а вот ти-площадку - бывало оставляли.
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-03 19:30
Исходное - - Автор MuchAdo Время 2008-02-14 12:09
Эт-та, а 'Archibald's Benefit' (1910) кто-нибудь переводил/публиковал/собирается? А то его как-то нет, кажется.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-02-14 12:31
MuchAdo:

> Эт-та, а 'Archibald's Benefit' (1910) кто-нибудь
> переводил/публиковал/собирается? А то его как-то нет, кажется.


вроде бы нет
Исходное - Автор MuchAdo Время 2008-02-14 12:52
Ну и ладно. В ихнем гольфомнибусе тоже рассказа ('Joy Bells for Walter') не хватает.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-26 16:49
как-то я похвастаться забыл :)
вообще-то составлением занимаюсь с 11-го тома, но вот - написали...
Исходное - Автор deicu Время 2008-05-27 09:10
Добродетель вознаграждается (с) :). А по поводу 11-17: Добродетель сама себе награда (с).
Исходное - - Автор Gerasim Время 2008-08-07 22:37
Очень здорово у Вас это получается! Спасибо!
Возможно я пропустила, и такой вопрос уже задавался: а сколько еще томов планируется выпустить в этом собрании сочинений?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-08-07 23:07
зависит от того, сколько еще переведут...
наверное, еще парочку
Исходное - - Автор Gerasim Время 2008-08-07 23:12
Спасибо))
А переиздание ранних томов не планируется, не знаете? Такой маленький тираж у каждого тома - хоть плачь!
Полстраны, высунув язык, охотится на ранние тома (и я в их числе)))
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-08-08 00:04
к сожалению, пока не планируется...
Исходное - - Автор Marika Время 2008-08-08 11:51
Gerasim:

> А переиздание ранних томов не планируется, не знаете? Такой маленький
> тираж у каждого тома - хоть плачь!
> Полстраны, высунув язык, охотится на ранние тома (и я в их числе)))


Увы, а наш город, кажется, относится к той половине страны, которая Вудхаузом совсем не интересуется. В одном книжном магазине лежат уже целый год «Радость по утру», «Брачный сезон» и «Девица в голубом». Завезли по одному - двум экземплярам.
Полгода назад открылся «Книгомир». И опять та же история. Книги Вудхауза никто не покупает. Грустно. Тем более, что из-за этого их ассортимент не меняется.
Те книги, какие у меня есть - с отпуска привезла, одну - папа из командировки. Одну - заказывала. А в основном, с Интернета скачиваю.
Исходное - Автор Flo Время 2008-08-16 11:58
Эта, как его, покупайте книги, оставляйте в дар случайно нашедшему со спецнаклейкой :-) есть такой сайт ;-)
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / О П.Г.Вудхаузе / Вышел 18-том собрания сочинений

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill