An act of reparation to an old friend
In old age, and exile in New York, Wodehouse craved solitude as much
as redemption. In a return to childhood habits, he wanted more than
ever, he said, to be left alone with his characters. At first, his
house on Long Island was simply a summer retreat, a place of cooling
ocean breezes, but gradually Remsenburg became the home that he
preferred, ideal for afternoon walks and well suited to the Wodehouse
menagerie.
As part of his drive for re-acceptance in England, he wrote regular
pieces for Punch and published Over Seventy, subtitled An
Autobiography with Digressions, a masterpiece of contrivance,
perpetuating the myth of "Dear old Wodehouse", and advertising a mood
of contentment.
There was no thought of returning to live in Europe. America was
unequivocally his home now. Besides being the country that had given
Wodehouse refuge after the war, it was the place where he was free
from the fear of prosecution. Even after a decade of peace, he was
still tormented by such worries. "Till now," he wrote, "I have always
had the idea that there might be trouble if I went to England....but I
imagine they would hardly dare to arrest an American citizen!" So, at
his wife's urging, Wodehouse began to follow the logic of their
situation and consider taking American citizenship. Early on the
morning of December 16, 1955, after months of agonising, he was driven
to the court house in Riverhead, Long Island, and underwent the
formalities which, according to his friend, the New Yorker writer
Frank Sullivan, "makes up for our loss of T. S. Eliot and Henry James
combined". In grateful exhilaration, Wodehouse replied that, now he
could vote, he anticipated a lot of changes. "I see myself directing
the destinies of this great country and making people sit up all over
the place," he joked. "I may decide to abolish income tax."
Shortly before the final move to Remsenburg, Wodehouse accepted an
invitation from the poet Stephen Spender, then editor of Encounter, to
publish the script of his Berlin broadcasts. This was a very big deal
but the version published by Encounter differs in a number of
significant ways from the original texts. Having learnt that to make
light of his experience in Nazi Germany did not go down well with the
public, Wodehouse cut out the paragraph which had described internment
as "quite an agreeable experience" along with a number of other
troublesome sentences.
It was typical of Wodehouse that he should amend his own work without
indicating that he had done so. And of course, his ulterior motive was
to present himself in the best possible light. He still did not -and
never would -grasp the historical dimensions of his offence. It would
never have occurred to him to indicate how the version he was printing
differed from what he had actually read out from a studio in Berlin.
As he approached 80, Wodehouse's quest for rehabilitation reached its
apogee. On July 15, 1961, 20 years to the day since Cassandra had
launched his BBC assault on "Pelham Grenville Wodehouse", Evelyn Waugh
broadcast a birthday salute, also on the BBC, "an act of homage and
reparation" to his friend. "An old and lamentable quarrel must be
finally and completely made up and forgotten ..." he said.
Waugh's remarks were a rebuke to the English establishment's treatment
of Wodehouse, a rebuttal of Wodehouse's supposed treachery, followed
by a celebration of his "idyllic world". But while he easily disposed
of the charge of treason, he was unable to eradicate the accusations
of collaboration. That, as scores of Wodehouse commentators have
discovered, would prove impossible.
# These are edited extracts from P. G. Wodehouse: A Life by Robert
McCrum, published by Viking
|