Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Дживс и Вустер / ПИШЕМ СКРИПТЫ
1 2 3 Предыдущая Следующая  
Исходное - Автор ssmith Время 2004-01-31 14:42
Сейчас заведу тему: новости обновлений.
Исходное - - Автор Anary Время 2004-02-07 17:58
Я, к примеру, кое с чем не согласна :)
Что поправила, написано заглавными буквами.
В чем сомневаюсь, в фигурных скобках.
А еще я много знаков препинания добавила :)

1. В суде
- This is one of the most shameful cases ever to come before this bench. In all my years as a magistrate I have seldom heard a tale of such CALLOUS iniquity.
- Ah.
- Be quiet! This parasite CAN think of no better way to end an evening’S HOOLIGANISM ON NIGHT OF THE University boat race! CAN OUR SEATS OF LEARNING PRODUCE barbarianS SO lost TO decency that THEIR highest ambition is to steal a hard working police constable’s helmet and make off with it? I find you guilty as charged, Bertram Wilberforce Wooster, and HAVE no alternative but TO FINE YOU THE sum of five pounds.
- But…
- No ‘but’s, Wooster
- If…
- No ‘if’s. Take him away. Away, I said!

2. Вустер подъезжает к дому
– {Where you go.} Three bob.
- Good morning, mister Wooster.

3. Явление Дживса
- I was sent by the agency, sir. I was given to understand that you required a valet. … Very good, sir. A Late night last night, sir? ... Yes… If you would drink this, sir. It IS a little preparation of my own invENTIOn. Gentlemen have told me they FIND it extremely invigorating after a late evening.
- I say! I say!! You are engaged!
- Thank you, sir. My name is Jeeves.
- I say! Jeeves, what an extraordinary talent!
- Thank you, sir.
- Could ONE inquire…?
- I`m sorry, sir.
- No, no, course not.
- I am not at liberty to divulge the ingredients, sir.
- No, no, no, of course. Secrets of the guild AND ALL THAT…
- Precisely, sir.

4. Вустер входит в клуб «Дронс»
- I say! I say hallo!
- Hallo!
- I want to get in.
- YOU’LL HAVE TO COME THIS WAY, I’M AFRAID. WE CAN’T SHIFT HIM.
- I WAS THINKING OF HAVING a snifter before lunch.
- Sound idea.
- Anyone in the bar?
- Barmy Fotheringay-Phipps.
- Is he?
- Oofy Simpson and Freddie Chalk-Marshall.
- Really?
- Two Wooster twins, of course.
- What, Eustace and Claude?
- You know them?
- Oh, they`re my cousins.
- You must be Bertie Wooster.
- I am!
- I am Rainsby!
- How do you do!
- You`d better come in.

5. В клубе «Дронс»
- Well, {NOVEL LAD}!
- It`s not right Mr Wooster! I am the one the committee is going to blame for this, YOU KNOW. THEY CAN’T ABIDE MOOSES, THE COMMITTEE CAN’T.
- Oh, think IT OUT AS A CERTAIN WHAT’S IT.
- Come on, Rogers! Do give me a hand!
- Bertie!
- Cousin Bertie!
- Did you meet young DOG-FACE(?:) on your way in?
- I met someone called Rainsby in a hall with a moose.
- Elk.
- Sorry!
- It`s a common enough mistake.
- It was a mistake pinching it.
- Where did you steal it from?
- I don’t know… Something museum place…
- In Kensington.
- I don`t think I`ve ever been to Kensington.
- Oh Barmy! Yes you have, you mother lives there.
- Oh, that Kensington.
- So what did you WANT HIM for?
- It`s for “The Seekers”.
- What ARE the seekers?
- It`s a club in Oxford.
- Eustace and I are rather keen to get in. Rainsby too. But you have to pinch something to get elected.
- Now, touching THAT lunch, you very decently were going TO volunteer to stand us…
– THAT CANNOT BE DONE, I`m afraid, I`ve got to have lunch with OUR aunt Agatha.
- NOT the nephew-crusher?

6. Берти на обеде у тетки Агаты
- Bertie!
- Aunt Agatha?
- It is young men like you who make a person with the future of the race at heart despair.
- Right.
- Cursed WITH too much money you do nothing but waste your time on frivolous pleasures. You are a simply AN antisocial animal, a drone. Bertie, you must marry.
- I say, really, aunt Agatha.
- Will you be quiet! There, Mackintosh. You want someone strong, self-reliant and sensible…
- NO, I DON’T.
- … TO COUNTERACT THE deficiencies of your own character. And by great good fortune I have found the very girl.
- Who is it?
- Sir Roderick Glossop`s daughter, Honoria.
- No!
- Don`t be silly, Bertie! Sit down and eat your lunchEON. She is just THE wife for you.
- Really, look here…
- She will mould you.
- I don`t want to be moulded. I am not a jelly.
- And that is a matter of opinion. Lady Glossop has very kindly invited you to Ditteridge-Hall for a few days. I told her you would be delighted to come down this afternoon.
- What a pity! I am so sorry. I’VE GOT a dashed important engagement this afternoon.
- Nonsense. You will go to Ditteridge-Hall THIS afternoon.
- Right.

7. В дорогу (дома)
- Jeeves, we shall be going down to Ditteridge this afternoon. Can you manage that?
– Certainly, SIR. WILL WE be traveling by train, sir?
- By train, yes. People by the name of Glossop.
- Would it be Sir Roderick Glossop, the noted nerve specialist, sir?
- That`s the one.
- Very good, sir. Which suit would you wear, sir?
- This one, I SHOULD think.
- Very good, sir.
- Don`t you like this suit, Jeeves?
- Oh, yes, sir.
- What DON’T YOU LIKE about this suit, Jeeves?
- It`s a very nice suit, sir.
- Than what’S wrong with it? Come on, out with it!
- Well, sir. If I might make THE suggestion if we are to travel by train, perhaps, a simple brown {?} tweeD such as this might be more appropriate.
- NO, IT’S ABSOLUTE rot, Jeeves.
- Very good, sir.
- Perfectly blithering, my dear man.
- Just as you say, sir.
- Well, all right then.

8. На вокзале
- Jeeves, I have to make one thing crystal-clear.
- Yes, sir?
- I am not one of those fellows who become absolute slaves to their valets?
- No, sir.
– Well, {AS LONG AS} we understand each other.
- Perfectly, sir.

9. Встреча Берти и Бинго
- I say!
- Steady on.
- Is that Bingo Little?
- Me? Yes. THAT’S not Bertie Wooster?
- It is! I HAVEN’T SEEN YOU FOR AGES, Bingo.
- I’VE BEEN living in the country.
- Really, WHEREABOUTS IN the country?
- Well, HERE, as a matter of fact.
- But why? You hate the country.
- Yes, I know. I`ve got a job tutorING the Glossop kid.
- What do you WANT TO TUTOR THE GLOSSOP KID FOR?
- Money, Bertie! Moolah. Oof. Spondulicks.
- OH well, yes. Oh, yes, the only one of the family I know is the girl, Honoria.
- Oh, Bertie!
- What?

- I worship her, Bertie. I worship the very ground she treads on. A tender goddess!
- Big girl, sporty?
- Strong and upright and wonderful!
- Well…Yes. Some MATTER OF… Wait a minute, have you told her?
- Not yet. Haven`t got the nerve. But we walk together in the gardens most evenings and it sometimes seems to me there`s a look in her eye…
- Yes, I know that look… Like a sergeant major.

10. На мосту ( те же с Освальдом)
- Is that the kid?
- Yes. He`s fishing. I`ll introduce you if you like. This is Oswald. Bertie Wooster.
- Well, well, Oswald, how are you?
- All right.
- Nice place this?
- It`s all right.
- Like fishing, do you?
- It`s all right.

(те же без Освальда)

- Why don`t you SHOVE him in?
- In the water?
- To wake him up a bit.
- She`d never forgive me. She is devoted to the little brute.
- Great Scott! I`ve got it! Listen, Bingo! Honoria is away, isn`t she?
- She is coming back tomorrow. She is coming, my love, my own…
- Yes, fine, absolutely, but… you still want to make a hit with her, don`t you, Bingo?
- Yes.
- Bless you, my child. You can do it!
- How, Bertie, how?
- It`s very simple.

11. Ужин у Глоссопов
- It`s {only ?}, you see. You`ve got to FLIP FORWARD first to disengage THE chin strap. That`s where Barmy Fotheringay-Phipps went wrong on New Year`s Eve.
- Is that a person?
- A Barmy? Well, there is some DISPUTE ABOUT THAT. But you see what he did was to pull straight back on the helmet and the policeman came with it.
- Oh, BUT he must HAVE been hurt?
- Barmy? No. Just a couple of bruises.
- I think that my wife was referRing to the policeman.
- No, no, no, no. Don`t believe it. No. They enjoy it. Like foxes.
- Foxes?
- How they enjoy being hunted.
- Oh, yes.
- But foxes are vermin, mister Wooster. Nasty, cunning creatures. Like cats.
- Lady Glossop and I dislike cats.
- WE hate them. NAsty, cruel beasts.
- We try to understand this, mister Wooster. Policemen, you say, enjoy having their helmets stolen?
- Well… Yes, yes, I think they try AND enter INto the spirit of the thing. Don`t you think, Bingo?
- Oh, yes, yes, yes.
- But what is the point of it?
- Point? Well, it`s a tradition. Really. It`s a part of rich tapestry of our Island story. It`s…
- Completely stupid.
- You mustn’t be rude, Oswald.
- No, no, that`s all right. He`s young. He`ll learn.

12. Утро в Диттеридж-Холле
- What SORT OF A day IS IT, Jeeves?
- Extremely clement, sir, WITH The promise of further fine weather to come.
- Exellent. Just THE SORT OF DAY for pushing cheeky young blighters off bridges. What do you think?
- I couldn`t say, sir. Shall I lay out your gray flannel trousers and the chequered sports coat for this morning?
- Yes, yes, yes. I expect you`re wondering what I meant by that last remark, Jeeves.
- I should be most interested to know, sir.
- All right, well. I’VE HAD RATHER A stunning idea, Jeeves.
- Indeed, sir?
- You see, my friend Bingo Little is, well, more than a little smitten with the daughter of the house.
- Miss Honoria Glossop, sir?
- As you say, JEEVES, miss Honoria Glossop. How do you know about Honoria Glossop?
- There was some discussion in the servants` hall last evening, sir. I am given to understand she is a healthy young lady, sir.
- Hm, yes. That`s a pretty good way of putting it, Jeeves.
- Thank you, sir. And mister Little is enamoured of her, sir?
- Indeed, HE IS. The trouble is the POOR SAP can`t bring himself to pop the question.
- A common enough predicament, sir.
- Well, possibly, Jeeves, possibly. Anyway, your employer fired I must confess by the fact that my aunt Agatha has me earmarked for Honoria UNLESS I CAN LAY HER OFF ON someone else has come up with A NOVEL AND FOOL-PROOF solution of the problem.
- This is very gratifying news, sir.
- Yes. Well, we thought so, Bingo and I, yes. What it is is this: miss Glossop`s young brother Oswald is by way of being the apple of his sister’s eye.
- Human nature is very mysterious, sir.
- Ye, WELL, MY THOUGHTS precisely, Jeeves. Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then SURREPTITIOUSLY push the little blighter into the lake. Mister Little will thereupon come out FROM BEHIND THE BULRUSHES where he has to be waiting, rescue Oswald and have professions of undying love showered upon him by the grateful sister.
- H`m…
- What`s the matter, Jeeves?
- I couldn`t advise it, sir.
- Couldn`t advise it? What do you mean – couldn`t advise it?
- It`s just my opinion, sir, but your plan has too many imponderables.
- No, no, only Oswald is going to be imponderable. IM-pond-erable.
- Thank you, sir, yes. If I might say so, sir, any undertaking that requires the presence of four people in one place at the same time while two of them are unaware of the fact IS FRAUGHT WITH THE POSSIBILITY OF MISHAP, sir.
- Oh, {?}, Jeeves. Not to say flat {?}
- Very good, sir.
- No. I`m sorry, Jeeves, but when you`ve been a little longer in my employ you will come on to understand that all my chums rely heavIly on your employer`s wisdom and knowledge of human nature in the conduct of their affaires.
- Just as you say, sir.
Исходное - - Автор Emma Время 2004-02-07 18:21
А дальше? ;)))
Исходное - Автор Anary Время 2004-02-07 23:17
А дальше:

- Not to mention my organizational powers and just plain ... finesse.
- Will that be all, sir?
- Yes, that’ll be all, thank you. Just… no, that’ll be all, thank you, Jeeves.
- Very good, sir.

конец сцены :))
Исходное - - Автор Snork Время 2004-02-07 22:24
Anary, Вы очень вовремя появились!:)
Исходное - Автор Emma Время 2004-02-07 22:34
Вы не заметили, что помощь очень любит приходить в тот момент, когда надеяться уже не на что? ;)
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Дживс и Вустер / ПИШЕМ СКРИПТЫ
1 2 3 Предыдущая Следующая  

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill