Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Между 5й Авеню и Пикадилли / обложки книг
1 2 Предыдущая Следующая  
- - Автор ssmith Время 2008-04-16 02:10 Отредактировано 2008-04-16 02:16
просматривал сейчас обложки вудхазовских книг и понял, многих худодников и редакторов кто такие обложки допустил надо упрятать за решетку (сумасшедшенго дома, (потому что клиника).










и наконец:
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-04-16 09:42
и никто не отменял
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-16 10:45
ну у меня до всех уже руки не дошли.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 11:03 Отредактировано 2008-04-17 11:15
По идее можно конечнго отметить и хоошие книги,
но на плохое всегда обращаешь внимание быстрее.

Есть просто какие-то ляпы, типа
http://wodehouse.ru/cover/e/07-09.jpg

- делать серию обложек абсолютно черными, это конечно дело вкуса, но причем там клевер?
(в книге речь идет о чем-то ирландском?)

http://wodehouse.ru/cover/e/11-01.jpg

- понятно, что книга про войну, но по-моему уж больно мрачно (вкупе с орлом), - это не ВУдхауз а майн кампф какой-то получается...
Исходное - Автор Flo Время 2008-04-17 19:02
Персонаж первой книги вообще-то влюбяется в ирландку, и с трепетом ждёт реакции её папаши на поклонника-англичанина... хотя курица, действ.смотрелась бы органичнее )
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-04-17 14:24
Кстати, как возможный вариант развития сайта - мне кажется, что интересно было бы подумать про рейтингование и комментирование определенных объектов на сайте (топиков по произведениям, отдельно вот обложки, статьи - а так же может быть что-то еще)
Исходное - - Автор WodehouseReader Время 2008-04-17 09:21
А книги, видимо, сжечь? Типа отметить 75-летие сожжения книг в Берлине?
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 10:30 Отредактировано 2008-04-17 11:00
книги оставить как пример в назидание начинающим художникам  и дизайнерам, а также для коллекционеров. Ну и к врачам на полку тоже не помешает.
Исходное - - Автор WodehouseReader Время 2008-04-17 11:02
Дополню, что по моему мнению, обложки тоже жуткие.
А насчет авторов этих обложек -- мне нравится фраза "не стреляйте в музыкантов, играют как умеют" :)
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-17 11:14
нет уж давайте отстреливать,
вот они по этому и играют, что стреляют мало.

На самом деле, сколько ведь хороших и талантливых худоников и дизайнеров....
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 11:18 Отредактировано 2008-04-17 11:29
Да, еще не нравится "реализм":
http://wodehouse.ru/cover/e/22-01.jpg

Понятно, что такая обложка нацелена в основном на женскую аудиторию мыльных романов, но это уж больно совсем "секс в большом городе".
Опять же обложка самодостаточна. Зачем читать книжку, когда можно смотреть на обложку...
(По-моему это даже чуть ли не Том Круз...)

http://wodehouse.ru/cover/e/30-12.jpg
- обложка хорошая, но уж больно флинтстоунов напоминает.
Опять же бумажка с нулями как-то сразу раскрывает весь смысл всю мораль книги, так сказать лишает нас интриги.
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-04-17 12:30
Да, обе эти обложки мне тоже не понравились.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-17 10:38 Отредактировано 2008-04-17 11:00
1. Доктор Джекил и Мистер Хайд

2. Персонаж Шемякина на приеме у врача, или карнавальная маска на приеме у инквизиции.

3. Называется: "то ли повеситься, то ли выпить яду", (хотя скорее всего у художника никак не выходила голова и он решил ее вообще не рисовать (типа "не уместилась")).

4. аквариум:  http://ru.youtube.com/watch?v=S9thTQOGuOU

5. Оригинальное прочтение Дживса - Дживс оказался обыкновенным жуликом.

6. Две версии - то ли это иллюстрация к книге Э.По художника-футуриста, то ли молодой следователь пытался изобразить картину преступления банды черной кошки.

7. насчет лучших переводов - иллюстрация к Зощенко, (видно на Зощенко уже взяли другого хужожника и он, чтобы не пропадать добру отправил это на обложку для Вудхауза).
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 11:13
http://wodehouse.ru/cover/e/09-01.jpg

так вроде ничего, но все равно интересно что скажут врачи, (что-то точно скажут).

Еще напоминает картину (забыл кого), там голова в виде лампочки и называется то ли страх то ли ужас.
Исходное - - Автор Marika Время 2008-04-17 14:14
Бедный П.Г. Вудхауз!
Это как же надо не любить творчество такого замечательного писателя, чтобы создавать для его книг подобные обложки.
Кошмар какой-то! И кстати о кошмарах... Очень хочется надеяться, что эти обложки я во сне не увижу.

ssmith:

> просматривал сейчас обложки вудхазовских книг и понял, многих
> худодников и редакторов кто такие обложки допустил надо упрятать за
> решетку (сумасшедшенго дома, (потому что клиника).


Только вот не думаю, что издание книг Вудхауза в подобном виде - дело рук сумасшедших («...Это только гриппом вместе болеют»).
Скорее всего, этим занимается какая-то подпольная АнтиВудхаузовская организация.

ssmith:

> Еще напоминает картину (забыл кого), там голова в виде лампочки и
> называется то ли страх то ли ужас.


похоже, речь идет о картине Э. Мунка «Крик».
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-04-17 14:21
Marika:

> Это как же надо не любить творчество такого замечательного писателя,
> чтобы создавать для его книг подобные обложки.


К сожалению, для того, чтобы создавать подобные обложки "достаточно" быть некомпетентным специалистом - а таких, в общем-то, хватает :(
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-17 14:37
Пишу под паролем мужа, прошу меня извинить.
С глубоким интересом читаю ваше линчивание бездарных художников, осквернивших ваше чувство прекрасного.

Тем не менее, позвольте заметить, что один из этих бездарей - великий Andrzej Klimowski

http://www.klimowski.com/eichgallery.html

Я не буду перечеслять все его награды, регалии, огромные проекты, которые он выполнил и расписывать весь его в вклад в искусство Европы - думаю, вас это не убедит.

С предложением упрятать его за решетку сумашедшего дома, оторвать руки и совершить другие акты наказания вы можете обратится в  Royal College of Art в Лондоне, где он многие годы профессурствует
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 18:00 Отредактировано 2008-04-17 19:09
Шемякин и Малевич тоже известные.

Какие именно обложки он написал?
(Интересно поговорить по конкретике).

Вопрос не в бездарных художниках, (хотя рисунок без головы - явно технический недочет, можно конечно подобно остапу бендеру говорить "я так вижу", но...).

А насчет осквернения чувства прекрасного - осквернить может и талантливый, например Шемякин.
У него просто направление такое, все что связано с болью и уродством им изучено хорошо. В своей области он талантлив, но стоит ли...

Тоже самое касается Малевича, думаю "черный квадрат", это не формат Вудхауза.

Скажем, вот такое изображение имхо как-то ближе. Хотя это конечно не обложка. Но в таком стиле картин много, где светло и радостно и приятные тона.

(вообще интересно если кто из художников разбирается в живописи, предложилибы чего-нибудь на рассмотрение).

вот на мой взгляд не самая плохая по стилю:


а это уже жесть:





в последней может и есть какое-то разумное зерно, но все равно к психиатру,
(в том смысле что он хоть как-то сумел передать характер книги).
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 19:07 Отредактировано 2008-04-17 19:11
еще Georges-Pierre Seurat





вот пожалуй, самая типично-подходящая, (не по персонажам, а по цветовой гамме):


(честно говоря ее лучше смотреть, что называется издали, или уменьшенной, т.к. не очень понятно зачем он изобразил таких странных персонажей, но на обложке на елом фоне такая подача цвета (при соотвествущих героях), и такая манера рисунка (особенно если это про Бландигз, глаз радует)).
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 19:22 Отредактировано 2008-04-17 19:33


Jacek Yerka
http://pschocreature.nnm.ru/jacek_yerka_part_1
(правда у него в основном упор в фантастику).

Кстати, есть даже просто "английские картинки",
(копий полно на уличных галереях, а художника я как всегда забыл, (но оч известный, правда не всеми признанный).

Вот на него похожий, (это Магритт):


Кстати, похоже именно эту картину Томас Краун пытался украсть в Афере Томаса Крауна (фильм смотреть конечно только со Стивом Макквином).

Еще у того же Магритта (не вудхаузовский стиль но)  мне очень понравилось, (давно было использовано в качестве обложки для Кафки):
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-17 19:47
Kees van Dongen
Исходное - - Автор Flo Время 2008-04-17 19:11
Последняя обложка очень даже неплоха, в своём роде, как и некоторые другие из представленных. Просто расцвет творчества Вудхауза совпал т.к. со всплеском самовыражения и всяческого авангарда. Кон. чему-нибудь типа Маяковского, "12"-ти или там Беккета подобные обложки подошли бы больше, но авангард был в моде, а обложки выбирали издатели...
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 19:15
Я думаю, его "расцвет" совпал со всеми стилями и направляениями сразу.
:)

Кстати, я говорил, что зарисовки "а  ля свинка" для Недели не плохие?
(Кича с тренспорантами и со стеной я просто боюсь, (в том смысле лично я с транспорантами на улицу выходиь не собираюсь да и там идет небольшое смешение стилей - на транспорантах фактически фото)).
Исходное - - Автор Flo Время 2008-04-17 19:21
Это фото и есть :)
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-17 19:49
получается слишком провокативно.
опять же имхо
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-17 20:29
Andrzej Klimowski  - преподает именно иллюстрирование, но не в этом суть.

Иллюстрирование - очень сложный вопрос. Во-первых, иллюстратор -это  не художник. Художник создает самоценную картинку, некоторую вещь в себе. Иллюстратор - это паралельная визуальная интерпретация произведения... что-ли...  При этом работа идет в комплексе - не только картинка, но и типографское решение.

Кроме того, не забывайте, что писатель и его книга - это не застывшая в янтаре муха - когда иллюстратор берется за обложку - он руководствуется еще и всем культурным шлейфом и стилевыми трендами своего времени. То, что сейчас вам кажется непривычно, в его время было вполне себе распространенным стилем (это касается обложки The God of the Wooster)

Я уже не говорю о различиях в визуальной культуре, скажем, русского и англичанина (это больной вопрос, когда оказываешься в Лондоне, понимаешь, насколько пропасть глубока :(   Таковы исторические реалии. И если для вас накаляканая кошка на обложке - это издевательство над вами и над Вудхаузом, мерзость и халтура. То для современного европейца это может быть вполне себе живой и непосредственный рисунок. Проза Вудхауза - легкое повествование безупречным языком в сущности не о чем, рождающее обаятельные и гротескные образы. И это графика (с ненавистной кошкой) - легкая, как-будто играючи нарисовано - вырисовываются забавные ироничные образы и все это поддерживается  строгой классической типографикой. Возможно, русский не считывает эту игру, а европеец считывает.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-17 20:45
Не убедили.

О чем пишет Вудхауз?

Он, как говорится создает идиллический мир, (эдакая Аркадия).
Это не деревня Иудушки Головлева.
Это даже не какой-то английский детектив, (опять вылетело из головы имя часто упоминаемого у Вудхауза писателя).

Это нарисованная широкими мазками картина, (а-ля - птички чирикали в небе, цикады в траве и все в этом мире было на своем месте).

Это не "темной, темной ночью....".

Возможно европейцы люди совсем другие, они ходят на головах и делают другие странные вещи, но.

У меня есть племяш, ему три года,
если ему прочесть отрывок из Вудхауза, он может что-то и не поймет, но не испугается, а если ему показать такую картинку - он испугается, закроет лицо руками и заплачет.

Глубоко сомневаюсь, чтобы у англичан вот такие пьянчуги вкупе с такими демоническим котами а -ля банда черная кошка как-то ассоциировались с Вудхаузом.
Ну не верю!

Цветовая гамма, смысловая нагрузка, образы и то, как они нарисованы нигде и ни на один грамм не имеют ничего общего.

> легкая, как-будто играючи нарисовано....


- покажите эту легкость. Где она? В тонах? В манере исполнения?

Я думаю, если Промокашка, который рисовал "кошек" в "Месте встрече изменить нельзя" услышал бы подобные лестные речи в адрес своего творчества, он и сам бы ни мало удивился.

Ну ладно, если этот  Andrzej Klimowski - специалист по тому, как выглядыт настоящие английские джентльмены, (и английская действительность вообще), теперь буду знать, (он открыл мне глаза).

У меня наверное действительно было неверное восприятие....
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-17 20:54 Отредактировано 2008-04-17 20:56
Посмотрел я его вот тут: http://www.klimowski.com/eichgallery.html

Может быть талантливый, безо всякого сомнения современный художник.
Может ему просто не надо было браться за Вудхауза?

Опять сошлюсь на Шемякина.
И талантливый и современный, но имеет свою специфику.

Может это все-таки специфика klimovski а не английская?
Всякие разные черепа и черт ему удаются хорошо, яд опять же талантливо нарисован, но....


> Иллюстрирование - очень сложный вопрос


- сложный, но вполне обуждаемый, (опять же вспомним Остапа Бендера).

И опять же еще раз уточняю, я не говорю, что они бездари, я говорю, что если эти люди так воспринимают заданную тему, то возможно некоторые из них имеют болезенное воображение.

Насчет врачей - думаю, что такие вещи не лечатся, это я фигурально хотел сказать про их "странный" взгляд на жизнь, взгляд, имхо совершенно не подходящий.

Это знаете как, недалеко от кинотеатра Орин разрисовали торцы пятиэтажек (полностью), разрисовали в разных стилях, но в том числе и виде комиксов. Один дом сделан в виде комикса Город Грехов, - искаженные лица, кто-то за кем-то гонится.

В солнечную погоду над этим можно только посмеяться, но в хмурую, да еще на своем доме и каждый день...

Хорошо еще он вот эту иллюстрацию на Дживса и Вустера не влепил:

(хотя у него там все одна другой лучше)
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 10:09
Я догадывалась, что постеры и рисунки Климовсого не оставят вас равнодушными :)

Думаю, аргумент, что этот человек многие годы живет и преподает в Лондоне иллюстрацию бесполезно приводить. Наш россиянин, разумеется, лучше представляет как должен выглядить английский джентельмен :) и как надо иллюстрировать английские книги для англичан.

Во всей этой ситуации самое забавное вот что. Максимальное неприятие вызвали не плохие обложки, которые ничего кроме, как "я бедный дизайнер-у меня-много дел-отвяжитесь -от-меня"  не коммуницируют. Максимальные эмоции вызвали те обложки, на которых иллюстратор пытался что-то сказать, переосмыслить. Те, на которых виден стиль и харизма иллюстратора. Проблема в том, что в силу особенностей нашей визуальной культуры, этот язык для нас непривычен, а иной раз и непонятен. И как часто бывает с большинством людей - когда они видят что-то, чего не понимают - они впадают в агрессию. Отсюда и призывы отстреялять, вырвать руки и упрятать в сумашедший дом.

Еще раз повторю один нехитрый тезис, который, я, надеюсь, услышите.

Эти иллюстрации для обложек (имеются в виду большинство обложек, авторов которых призывают линчивать) рисовались не для нас, не для нашей страны и не для нашего времени. Они не обязаны вам нравится.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-18 11:06
1. насчет агрессии.

Это манера ярко подавать свои мысли. Можно даже сказать с жаром. Полемический прием.
Никто никого в реальности линчевать не собирался, (вещь по-моему для всех очевидная).
В общем - to stress the facts.

2. По поводу того, что мы не англичане.

Еще раз повторюсь, это все напоминает разговор Остапа Бендера, который говорил про то, что каждый видит по-разному, (и англичане все видят судя по Вашей точке зрения, по-другому, не как нормальные люди).

> Наш россиянин, разумеется, лучше представляет как должен выглядить английский джентельмен


- Скажу больше.
Каждый нормальный китаец, узбек, зулус лучше представляет, как вылядит англичанин.
По крайней мере он должен себе это представить лучше по увиденной картинке.

Замедте, мне приходится повторять одни и те же доводы, ни один из которых Вы так и не опровергли.

Ваши доводы:
1. Что этот человек в какое-то время находился или назодится на территории Англии.
2. Что никому кроме тех, кто на территории Англии не находится, ничего из Вудхауза понять нельзя.

Насчет призывов:
объясните мне пожалуйста, в чем именно проявляется "английский стиль" и где именно можно увидеть мир и стиль Вудхауза на этих картинах?

(Понятное дело, что обычному человеку этого понять не дано, это можно только принять, но все же).
Лично я считаю, что если картину рисовал пусть даже марсианин, ее понять можно.
( К слову о "И как часто бывает с большинством людей - когда они видят что-то, чего не понимают - они впадают в агрессию". )

Если Вы пытаетесь перевести разговор от анализа картины на личности, то я скажу, что никакой агрессии к Малевичу у меня нет, (т.к. он не иллюстрировал черным квадратом Вудхауза).

К Сальвадору Дали - тоже.
С другой стороны, если бы он иллюистрировал ВУдхауза, возможно, у меня возникли бы вопросы.

И если я сказал бы что Дали надо провериться у врача, это не значит, что у меня агрессия на его счет, это значит, что ему действительно  имело бы смысл провериться.

Повторюсь, человек с отклонениями часто бывает хорошим художником именно потому что он видит мир НЕТ ТАК КАК ВСЕ.

В случае оформления книги художник не совсем свободен, он должен хоть как-то согласовывать (пусть даже и очень английское в чем я  на 100% сомневаюсь), сове видение с тем, о чем собственно книга.

Говоря о Климовски, (судя по всему настоящем англичанине в дизайне и на холсте), повторюсь,
судя по его картинам:

1. человек страдает отклонениями, (упаси бог меня от агрессии к ......).

2. не сумел понять и/или передать смысл того что я надеюсь все-таки прочел.

3. то что нарисовано (именно Климовски) нарисовано на двойку, и говорить что так видят англичане... докажите.

Вы мне докажите, что замалевывать шею волосы и уши, оставляя лиь пиджак и бабочку - английская традиция.
Докажите, что рисовать мальчиков в виде девочек, (давайте проведем опрос и выясним на кого "ЭТО" похоже, на мельчика или на девочку).

> Эти иллюстрации для обложек (имеются в виду большинство обложек, авторов которых призывают линчивать) рисовались не для нас....


Я бы согласился при одном условии.
Если этот Климовски входит в какую-нибудь группу или кружок художников и нарисовал картину, которую почему-то связал с Вудхаузом, это его право. Он может ее выставлять ездить с ней по миру и прославиться как Уорхолл.

НО, это все было нарисовано на книге, которая к его (Климовски) творчеству не имеет никакого отношения.
Поэтому я и говорю - куда смотрели редакторы.

Есть правда версия,
что Климовски "в теме", редактор оказался тоже "в теме". Возможно, они подумали, что и большинство англичан, (весь понятно этого не поймет, они недочеловеки), тоже уже "в теме" или  тайно симпатизируют.

Насчет моей агрессии, это лишь попытка показать вещи дял меня очевидные и явные.

Если я говорю, что этот автор плохо нарисовал что-то и вообще для этого дела не подоходит, (ну пусть дальше рисует мужиков с голыми попами и черепа - флаг ему в руки), и этот мой посыл наверное слишком вял неясен и смутен,
то приходится говорить что обложки ув. товарщиа Климовски, опять же ИМХО как юы это помягче выразиться.... г.

И если это г, то поверьте, точно не английское. И любой узбек, таджик или русский Вам это скажет.
Для этого ему будет достаточно прочитать Вудауза.

Опять же повторюсь, если Вы можете мои слова аргументированно опровергнуть.
(Аргумент, что этого понять нельзя, потому что я не англичанин - не принимаются. Ибо мне не нужны "русифицированные" версии обложек и я надеюсь хоть что-то понять в оригинальных, (может даже и не все, но....).  )

Знаете, я считаю что художественный язык гораздо более доходчив и понятен чем скажем обычный.
Если мы уж (каждый в свою меру) можем понять англичан на их языке, то оценить то, что нарисовано - гораздо проще.

Если там зашифрован какой-то тайный смысл и каждая деталь на своем месте и что-то значит - поясните.
Если нет, разговоры насчет "вам не понять" и "агрессии непонимающих", буду считать пустыми и бессодержательными.

Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 11:26
Ну, буду, я вам говорить - легкая гротескность персонажей Вудхауза, нашла отображение в гротескности изображения лиц. А вы мне в ответ - нечего не вижу, это же г..., а не лица, мне не нравится.

И смысл данной полемики? Давайте останемся при своих. Вы будете считать, что это г, как вы изящно выразились.  А я останусь при своих - мне эти обложки очень нравятся и я улыбаюсь, глядя на них. Это образы вполне себе совпадают с моим впечатлением от Вудхауза. Не понимаю, зачем тратить столько драгоценного времени, что бы получить вполне предскзуемый результат спора.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-18 11:42
да нет, я то как раз готов не говорить что это г. (т.к. это все эмоции), а с удовольствием обсужу легкуб гротескность лиц.

Слово г. появляется когда мне предлагают остаться при своих.

> Не понимаю, зачем тратить столько драгоценного времени, что бы получить вполне предскзуемый результат спора.


- Есть люди, при общении с которыми что-то узнаешь, понимаешь, чему-то учишься. А есть те, которые могут только оскорбить, (в мягкой учтивой или не в мягкой и неучтивой форме). (К слову в моих "к врачу" нет желания оскорбить или чего-то такого а если желание установить хоть какие-то точки для понимания).
Меня всегда удивляет, когда люди изобаржают из себя существ с другой планеты - абсолютно не способных на вербальный контакт и у установлению какого-то общего понимания. Их можно или принимать, или не принимать. Мне этот подход не нравится, так как оборотной его стороной являются войны и иные проявления агрессии уже реальной.

Лично мне очень не нравится, что практически никто не хочет или не может вести разговор по тому предмету который можно обсудить.

Т.к. я считаю, что эти обложки предмет ОБСУЖДАЕМЫЙ.

Если в них что-то нравится и выполнено мастерски, это можно сказать и показать, (и наоборот).

Насчет траты времени, - да , можно молчать, ничего не говорить и заняться чем-нибудь другим. Просто, я думаю, тут место, где можно что-то обсуждать с теми, кому интересно это что-то обсуждать.

---------------------------

> Ну, буду, я вам говорить - легкая гротескность персонажей Вудхауза, нашла отображение в гротескности изображения лиц.


Особенно тут?



(это так, шутка).

Насчет гротескности лиц... ага, первое существенное слово.

Хорошо, - приниамется.

Тогда скажите пожалуйста, почему в малбчика-девочки на первом плане волосы есть, а у второго существа нет?

Если это гротескность, то почему у них разный уровень этой гротескности?

Чем  это обусловлено?
(Помимо того, что я этого не пойму потому что не англичанин).

> Не понимаю, зачем тратить столько драгоценного времени....


- Знаете, Марк Твен сказал, что умные мысли приходят к людям очень редко, (новые умные мысли). К некоторым раз в несколько лет, а то и вообще один два раза в жизни.
Вдруг в конце этой дискуссии скажем ко мне придет какая-то такая умная мысль....?

Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 11:59
Вы оскорбляли уважаемых и достойных людей, много добившихся в этой жизни, только потому, что их творчество вызывает у вас неприятие. Я понимаю, что это исключительно не эмоциональный подход :) Сразу видно, что человек открыт для диалога и готов понять что-то новое :)

"Тогда скажите пожалуйста, почему в малбчика-девочки на первом плане волосы есть, а у второго существа нет?

Если это гротескность, то почему у них разный уровень этой гротескности?"

Второе существо вынуждено было напялить на себя маску, что бы понравится девочке. В результате личность пропала - осталась одна маска, и то, довольно уродливая. Разный уровень гротескности на рисунке, видимо потому, что разный уровень гротескности персонажей в книге. Кроме того, человек, который что-то пытается из себя изобразить (мальчик) по определению выглядит более неестественнно, чем человек, который является самим собой (девочка)
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-18 12:13

> Вы оскорбляли уважаемых и достойных людей, много добившихся в этой жизни, только потому, что их творчество вызывает у вас неприятие.


- Я их не оскорблял.
Я несколько раз сказал, что что-то где-то им удается и подходит, а вот тут вот....

> Второе существо вынуждено было напялить на себя маску, что бы понравится девочке.


- Это по книге?

> В результате личность пропала - осталась одна маска, и то, довольно уродливая.


Т.е. личность уродливая?
(Или Вы прикалываетесь?). Вудхауз писал про уродливых личностей, глядя на которые у нас возникает умильная улыбка, (учитывая что в данном случае это маска на приеме у дантиста).
Нет, я не спорю, что нарисована уродлвая, в этом я согласен.
Теперь пытаюсь выяснить, что там было у Вудхауза....

> Разный уровень гротескности на рисунке, видимо потому, что разный уровень гротескности персонажей в книге.


- И снова очень интересный поворот и хорошая тема для обсуждения, (а не для перепалки). (У меня вообще мечта, чтобы нормальное обсуждение было не только в КПВ).

Вопрос ко всем, действительно ли в этой книге (и вообще) персонажи отличаются по гротескности?

> Кроме того, человек, который что-то пытается из себя изобразить (мальчик) по определению выглядит более неестественнно,


- Что он выглядит нееестественно, это я вижу, осталось взять книжку и посмотреть, что там было на самом деле, (был ли он неестественен).

> чем человек, который является самим собой (девочка)


А почему у девочки бабочка? И вот Михаил говорит, что это как раз мальчик...

В общем пошел читать первоисточник, но на первый взгляд все эти "неестественности", "натянутые маски" и "разные уровни гротескности" опять же на мой взгляд плохо вяжутся с Вудхаузом. (Или я не прав?)

Кроме того, человек, который что-то пытается из себя изобразить (мальчик) по определению выглядит более неестественнно, чем человек, который является самим собой (девочка)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-18 12:26 Отредактировано 2008-04-18 12:32
думаю, что это все-таки мальчик.



Прошу заметить, бабочка на нем та же самая, (что вообще позволяет говорить о плагиате).

Прочитал первые две страницы.
Там главный герой сидит рядом с мальчиком.

Может быть где-нибудь под конец книги он сядет рядом с девушкой с бабочкой на шее, (но что-то сомневаюсь).

Короче, передавайте пламенный привет этому Климовски.

:))))))))))))))))
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 13:01

> Прочитал первые две страницы.
> Там главный герой сидит рядом с мальчиком.


Ну вот видите - разница в культурном восприятии ситуации налицо.
У Русских - если нечно красивое, нежное и с кудряшками, вызывающее трепет у рядом сидящего мужчины - значит точно девушка.

У Англичан - вполне возможно (а начитавшить Стивена Фрая, я начинаю думать, что скорее всего и вероятнее) - что это мальчик. Такой милый светловолосый и голубоглазый  мальчик, о котором думает рядом сидящий более мужественный мальчик :)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-18 13:09
*долго ссмеялся*

Я все-таки за то, чтобы мальчика от девочки можно было бы отличить с первого взлгяда вне зависимости от национальности. Чтобы даже трехлетний ребенок мог однозначно ответить, мальчик это или девочка.

А если кто не может отличить, то это не его вина, а вина художника, т.к. насколько я знаю из исследований ученых первое что люди вообще способны определить и делают в первую очередь, это определяют мальчик или девочка.

Насчет "маленького лорда фаунтлероя"... давайте вспомним Вождя Краснокожих. Там тоже мальчик с кудрявыми (правда не видно что с золотистыми, но там есть фраза про маленькуб рыжую бестию), с девочкой никак не путается.

А то что нарисовано на обложке, это не как не мальчик, (и ВЫсами еще недавно соверрешнно справедливо называли это девочкой).
Просто (опять же в моем мнении) художник нарисовал его/ее так плохо, что дальше уже и некуда.
(Можно говорить что он так видит, но вспоминаются две вещи, 1. про оправдание Остапа Бендера, 2. про "хреновый" взгляд на жизнь).

Он действительно нарисовал девушку, (бровь, нос общие линии, даже прическа).
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 14:26
Вот, вы говорите, что хотите понять. Лично мне, без дураков, кажется, что вы воспринимаете картинку (иллюстрацию) слишком в лоб, при этом важным условием является ее   реаличность.

Если абстрагироваться. Возьмем, например, современное искусство. Одни человек, который считает, что картина - это хорошо нарисовный натюрморт, чтобы там было красное вкусное яблоко и можно было бы повесить в гостинной, что бы подходило к обоям. И вот перед картиной, где изображены цветовые пятна, кляксы и линии, он впадает в ступор и не видит нечего, кроме разлитой краски, так как яблока - круглого яблока с листочком нет. На самом деле - смысл этой катины (если можно говорить о смысле) в красоте и живописности ярких сочных цветов и живых естественных и причудливых формах потеков - будоражищих и раскрепощающих воображение. Только надо воспринимать на другом уровне, понимаете?

Так и здесь. Ну, можно поставить фотографию Фрая и Лори в определенной сценке (не самый худший вариант) или нарисовать реалистично двух джентельменов, играющих в гольф (на самом деле, нет проблем, реалистичной техникой многие владеют). И что? Это будут два джентельмена, играющие в гольф. И все. Я не говорю, что это плохой или невозможный вариант, просто есть другой вариант.

Можно попытаться найти какие-то более сложные метафоры и аллюзии. Ведь на самом деле мы понимаем, что не может быть в жизни таких персонажей. Не может. Это не реализм. Это водевильные, чуть странные, гротескные персонажи, многие из них даже не милые, а вполне себе монстрообразные. Только смотрит на это Вудхауз с юмором и иронией. Вот вас смущает отсутсвие шеи, например, в рисунке.  А вот отсутсвие каких либо мозгов в каком-то персонаже вас не смущает? Или других качеств, присущим реальным людям?  А почему в произведении у нас может быть абсолютно безвольный (бесхребетный) человек, а в иллюстрации без позвоночника (шеи) не может? Понимаете?
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-18 14:52 Отредактировано 2008-04-18 14:59

> Можно попытаться найти какие-то более сложные метафоры и аллюзии.


- Можно, если понять чем они оправданы.
Можно использовать любой прием, (изображать героя в виде груши или дерева, я кстати особо ничего против той груши не имею, если бы она опять же по ассоциации Мунка не напоминала), если этот прием чем-то оправдан.

Иначе, это все очено смахивает на неумение, нежелание и плод воспаленной фантазии.

Я как раз всеми руками и ногами за стилизацию, за какое-то упрощение образов за то, чтобы они в первую очередь передавали атмосферу, настроение, дух...

При этом хочется чтобы и настроение и атмосфера была узнаваема. Понятно, что каждый все видит и понимает в меру своей извращенности, но наверное существуют какие-то общечеловеческие ценности и подходы.

да, (почему я к этому коту привязался),
желательно чтобы этот художественный подход однозначно ассоциировался с одним автором (книгой и т.п.). Если он напоминает что-то другое, то это уже не самый лучший вариант.
(Поэтому я и сказал что кот подошел бы для каких-нибудь рассказов про пьянчуг, про ужастики Эдгара По или про какие-то черные байки наконец.  Понятно что автор так видит и т.п.  Но это его видение сбивает с толку читателя, не дает ему прямого и однозначного намека). (но об этом я уже говорил).
Т.е. автор хорош тогда когда мы смотрим и говорим: "Да, это Айвазовский", (и никто другой), а если уж он оформитель... тут вообще он должен забыть кто он такой (и чего он достиг и какой он заслуженный, потому что в случае обложки книге читателю это совершенно наплевать).

Я еще хотел сказать чего:
1. образы должны быть английскими (четко узнаваемые символы, может бы хотя бы в деталях и оформлении),
2. у человека при взгляде на обложку должно быть примерно такое же выражение лица, как если бы он уже начал читать книгу, (ну или по крайней мере "видеоряд" не должен его напряг, пугать, озадачивать и озабочивать).
Исходное - - Автор WodehouseReader Время 2008-04-21 11:34
ssmith:

> 1. насчет агрессии.
>
> Это манера ярко подавать свои мысли. Можно даже сказать с жаром. Полемический прием.
> Никто никого в реальности линчевать не собирался, (вещь по-моему для всех очевидная).


Могу сказать за себя - мне глаз резануло.
Очевидным для меня является то, что призыв к убийству остается призывом, даже если попытаться назвать его шуткой.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-21 12:04
Я призывал к убийству.....?

Покажите цитату.
(Помнится я говорил, чтобы они наоборот - к врачу сходили).

*бред какой-то*
Исходное - Автор ssmith Время 2008-04-21 12:07
и вообще:

-------------
Эффект моего сообщения  превзошел  все  ожидания.  Лавр  Федотович  в
полном замешательстве взял  бинокль  и  поднес  его  ко  рту.  Хлебовводов
беспрерывно облизывался. Фарфуркис яростно листал записную книжку.
     На Выбегаллу надеяться не приходилось, и я готовился  к  генеральному
сражению - углублял траншеи до  полного  профиля,  минировал  танкоопасные
направления, оборудовал отсечные позиции. Погреба ломились от боеприпасов,
артиллеристы застыли у орудий, пехоте было  выдано  по  чарке  водки.  Эх,
ребят со мной не было! Не было у меня резерва Главного Командования, был я
один.
     Тишина тянулась, набухала грозой, насыщалась электричеством,  и  рука
моя уже легла на телефонную трубку - я готов был скомандовать  упреждающий
атомный удар, - однако все это ожидание рева,  грохота,  лязга  окончилось
пшиком. Хлебовводов вдруг осклабился, наклонился к уху Лавра Федотовича  и
принялся что-то нашептывать ему, бегая по углам  замаслившимися  глазками.
Лавр Федотович опустил обслюненный бинокль, прикрылся ладонью  и  произнес
дрогнувшим голосом:
     - Продолжайте докладывать, товарищ Зубо.
-----------------------
(Стругацкие, сказка о тройке)
Исходное - - Автор WodehouseReader Время 2008-04-21 13:25
Увы, да :(

> -/- От @ssmith Дата 2008-04-17 11:14
> нет уж давайте отстреливать,
> вот они по этому и играют, что стреляют мало.


(я понимаю, что не всерьез и в продолжение темы - и претензий не предъявляю - но тем не менее интернет пространство публичное)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-21 13:43 Отредактировано 2008-04-21 13:45
Упущена одна деталь,
это было сказано в контестке и в ответ на выражение: "не стреляйте в пианиста....".

Я конечно понимаю, что интернет пространство публичное и за фразы "выпей яду" и "горбатого могила исправит" у нас судят и сажают, но какое-то эелментарное умение абстрагироваться у людей я надеюсь присутствует.

Также я надеюсь мне не надо объяснять, что речь шла о том фигуралном пианисте, в которого не стреляют вот он всю жизнь плохо и играет.

В обморок падать не надо и за голову хвататься тоже, но... "вот они по этому и играют, что стреляют мало".

Иными словами я не вижу почему фраза "не стреляйте" у Вас глаз не режет, а "стреляйте" - режет.  (Неужели из-за невозможности провести грань между вымышленным репсонажем поговорки и реальной "социальной группой"?)

так что "увы, нет".
:)
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-04-21 14:20
ssmith

> Упущена одна деталь
> это было сказано в контестке и в ответ на выражение: "не стреляйте в пианиста....".


ну почему же упущена :) я же сразу написал про это (что в контексте):

> я понимаю, что не всерьез и в продолжение темы


тем более, что в ответ на мою реплику :)
Уважаемый ssmith, я не собираюсь ловить Вас на слове ;)
Исходное - - Автор WodehouseReader Время 2008-04-21 14:23
ssmith

> я не вижу почему фраза "не стреляйте" у Вас глаз не режет, а "стреляйте" - режет.


Что любопытно, у меня тоже нет ответа на этот вопрос. Я не знаю, почему она "режет". Просто констатирую факт.
Ничего личного в отношении Вас. Речь исключительно о силе фразы (которую, как Вы, возможно, согласитесь, всегда можно выдернуть из контекста).
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-21 15:55
я просто к тому, что... (см фразу из Стругацких чуть выше, в каких терминах у них описывается осбуждение).

(Снова их перечитываю, и надо сказать что их слог в отличие скажем от Беляева и Ефремова, мне очень нравится, только пришельцев у них там многовато).
Исходное - Автор WodehouseReader Время 2008-04-21 16:48
да, цитата в тему :)
мне тоже нравятся Стругацкие, хотя давно уже их и не перечитывал
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-04-18 11:13
Короче, я что хотел сказать,
лично я не хочу видеть одной из эмблем нашего общества вот такого вот джентльмена или вот такую кошку.



Говоря об обложках,
когда я вижу картины написанные сто и триста лет назад, они мне нравятся.

И когда я беру в руки обложку, я могу понять, когда она была нарисована,
и она мне должна нравиться.

Если же она не нравится, художнику-оформителю - по рукам, дабы занимался своим делом и не портил хорошую вещь.

Если вдруг возникнет идея записать меня в ретрограды и противники искусства, скажу, что если книга какая-нибудь авангардная, ее можно оформлять в авангардном стиле.

Уверен, что обложки того же Климовски хорошо подходят ко многим другим книгам, которые он оформлял, (потому что соотвествуют содержанию).

В данном случае, это не так.
Никаких "английских черт" я не вижу,
(если есть - покажите).
Исходное - - Автор sparrow Время 2008-04-18 12:02
Мне нравится ваша абсолютная уверенность, что ваш вкус является абсолютным мерилом, распространяющимся на все человечество :-)
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Между 5й Авеню и Пикадилли / обложки книг
1 2 Предыдущая Следующая  

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill