*Я давно уже ору на всех перекрёстках, что пользоваться англо-русскими словарями можно только для обучения языку, причём исключительно на ранних этапах. Потом надо переходить на родные вебстер-оксфорды. А уж при Литературном Переводе ...
ну и зря орешь, имхо. если ты хочешь говорить, читать, писать, мыслить по-английски, знать английский в совершенстве - согласен, ты прав. но ведь на свете миллионы людей знающих английский, почему они не переводят на русский? по-моему, еще и русский знать бы не мешало. а уж тут без русского словаря...
другое дело, сейчас полно издается откровенной халтуры под именем "словарь". но ее видно невооруж. глазом...