> Кто будет участвовать, поделитесь потом впечатлениями,
> интересно. Может, надо будет у них что-нибудь украсть в плане
> организации?
На мой «предварительный» взгляд, их организация тоже далека от идеала. Вначале жюри производит предварительный отбор, а затем десять лучших отрывков выставляются под номерами для обсуждения на сайте и общего голосования. То есть, голосующим предстоит прочесть десять вариантов... Это, конечно, не тридцать (хм...), но тоже не сахар. Даже для стихотворения Брет Гарта (думаю, будет более чем разнообразно и столь же интересно). А про десять «апдайков»... не знаю, что и сказать. Тяжковато, боюсь...
Мне кажется, основная прелесть такого рода конкурсов - именно в подробном и доброжелательном анализе со стороны коллег и (еще лучше) мэтров. По-моему, на «Городе переводчиков» мэтры только производят отбор. Жаль. Но будем смотреть на вещи реально...
Что касается конкурса на wodehouse.ru, то, мне кажется, узкие места уже проявились. Если число участников достигнет, скажем, 50 человек, то КДМ, наверное, не сможет даже прочитать такое количество текстов, не говоря уже о большем. Мне кажется, использовать мэтра таким образом не совсем разумно.
Есть ли альтернатива? Теоретически - да. Например, некое жюри производит предварительный отбор, а пять-семь лучших переводов предоставляются КДМ для дальнейшего разбора. По ним, в принципе, можно потом и проголосовать... «Приз читательских симпатий»...
Реально ли это «здесь и сейчас»? Боюсь, что нет.
Но это тема совсем другого разговора - и к нему я, увы, не готов...
С уважением,
Ян