Звиняйте, если для подобных вопросов уже существует тема, но при беглом осмотре мне ее не удалось обнаружить.
В одной из серий J&W по ТНТ звучит фразочка "Берти, в тебе есть какая-то восхитительная недотёпистость" :-))
Вопрос вот в чем - есть ли подобное в оригинале, и как это вообще может звучать по-английски?