Вход не произведен
The Russian Wodehouse Society
Форумы
Главная
Помощь
Поиск
Вход
Тема
Конкурс переводов
/
Конкурс переводов
/ Михаилу
Автор
renata
Время
2003-04-08 15:19
Давно собираюсь спросить, вернее, уточнить. В апрельском отрывке: "...or as we fellows in the book say...", точно "fEllows"?
Автор
Andrey Azov
Время
2003-04-09 17:55
А Вы кого подозреваете?
Автор
renata
Время
2003-04-09 21:18
follows
но не подозреваю, а сомневаюсь ::)) как обычно...
Автор
gmk
(Учредитель)
Время
2003-04-09 22:37
В оригинале - 'fellows'
Автор
renata
Время
2003-04-10 12:03
thank you
Тема
Конкурс переводов
/
Конкурс переводов
/ Михаилу
Форум
Форум Российского общества Вудхауза
- О П.Г.Вудхаузе
- Дживс и Вустер
- Между 5й Авеню и Пикадилли
- Куплю - продам
- Cайт wodehouse.ru
- Блоги
Конкурс переводов
- Конкурс переводов
Offline (real life)
- Ужин с Вудхаузом
- Five O'Clock с Вудхаузом
- Неделя с Вудхаузом
фильмы с Фраем и Лори и английские экранизации
- Доктор Хаус
- Шоу Фрая и Лори
- Питер Кингдом
- Абсолютная Власть
- Да, Господин Министр
- Уайльд
- Гордость и Предубеждение
- Разум и Чувства
- другие фильмы
Архив
- Книга Клуба Ганимед
- Изучаем Английский вместе с Вудхаузом
- выбираем новую футболку
- Frequently Asked Questions
Powered by
mwForum
2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill