Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / 99-й тур - переводы
1 2 Предыдущая Следующая  
Исходное - Автор Nikolai Время 2011-07-15 10:28
Vivat irina.gindlina!!!!

deicu, спасибо большое за разбор. Как-то Вы со мной мягко обошлись. Удачно скаламбурить, увы, не каждому удается. А вот за«как»анный страус – стыд и позор  :(
А почему «канючить» не в стиле?
- - Автор Ema Время 2011-07-06 13:02
Не удержусь от очередного вопроса! В предварительной ветке обсуждения многие ломали голову над standing column. В итоге, одна я, наивный новичок, оставила "башню", которая у большинства участников съежилась до одного единственного сборника ("побитого молью" или "засиженного мухами") острот. Понимаю, что момент не глобальный, но тем не менее, что же там было? Башня или образный оплот в виде одной книжонки?
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2011-07-06 15:12
Так ведь там же и говорилось про артезианские скважины. Так что "неиссякаемый кладезь" у Ирины, к которому именно "припадают", это, пожалуй,  оно и есть.
Исходное - - Автор Ema Время 2011-07-06 16:43 Отредактировано 2011-07-06 16:45
А как быть с гугл-картинками? Ну вот хотя бы http://mirror-in-bom1.gallery.hd.org/_c/places-and-sights/_more1999/_more04/Italy-Sicily-Agrigento-Temple-of-Hercules-single-standing-column-and-loose-stones-against-azure-blue-sky-AJHD.jpg.html (пардон за длинную ссылку)
и туда же можно добавить set up many years ago
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2011-07-06 19:01
Ema:

> А как быть с гугл-картинками?


Картинки оставьте Эркюлю.

> и туда же можно добавить set up many years ago


Когда янки из Коннектикута стал большим человеком при дворе короля Артура (как утверждает Марк Твен), он отменил все смертные приговоры, кроме одного: он с удовольствием разрешил казнить королевского шута за бородатые шутки (ну, это надо читать).
Исходное - Автор Ema Время 2011-07-06 20:36
Ну вот! Я только спросила, а Вы меня сразу Эркюлем пугаете)))
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / 99-й тур - переводы
1 2 Предыдущая Следующая  

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill