Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Дживс и Вустер / Есть перевод Вострикова. Кто может грамотно смонтировать?
- - Автор Andy_T Время 2011-03-22 16:41
У меня есть запись первого сериала Дживс и Вустер на VHS - LP.
Принимал РТР тогда плоховато, и изображение неважное.
Однако, озвучка Вострикова есть!
Мне она, например, нравится куда больше. И интонации голоса соответствуют героям, и окраска голоса.
Следующая озвучка показалась мне пресной и упрощенной.
-
Может ли кто-то смонтировать озвучку Вострикова на последнюю версию DVD, так чтобы она полностью совпадала с видео?
Придется точно выставлять фрагменты звука - серии многокртано прерывались на рекламу.
-
Думаю, что поклонники сериала с руками бы оторвали такие DVD. Сам бы оторвал.
Смотрю VHS. С Востриковым.
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-22 17:17
скажу больше, :)
есть бетакам с Востриковым.

Кто может перегнать его на диск?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-22 20:26
по-моему, это не домашняя аппаратура, стоит штук двадцать (нерублей)
кстати, самого же Алексея и спросите, у него же студия (была?)
а что, на бетакаме реально звук лучше, чем на вхс?
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-24 10:26
Я уже не помню. По-любому, это оригинал-исходник.

Правда, изображение там довольно зернистое. Но, наверное потом в каком-нибудь кодеке все может сгладится.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-26 11:30
изображение вообще не нужно, оно же на двд есть
нужен только звук
выдираем аудиодорожку и выкладываем,
Исходное - Автор ssmith Время 2011-03-26 17:33
Она по времени не совпадает.
Придется много монтировать.
Исходное - - Автор Andy_T Время 2011-03-28 13:28
А  давайте спросим!
Какой e-mail у Алексея Вострикова?
-
(в инете я нашел только недействующий  e-mail)
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-28 14:29
http://www.skyfilm.ru/contacts.html
(я другого не знаю)
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-25 19:39 Отредактировано 2011-03-27 01:29
удалено
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-26 11:26 Отредактировано 2011-03-26 11:34
быстро они его выпилили

"Это видео содержит материалы от партнера ITV, который заблокировал это содержание в целях соблюдения авторских прав.
Сожалеем об этом."
Исходное - Автор ssmith Время 2011-03-26 17:31
Мда, странно, - ролики из Дживса и Вустера на том же ютьюбе присутствуют.
Что ему могло не понравится?
Исходное - - Автор Bertie Время 2011-03-26 01:44
Andy_T:

> У меня есть запись первого сериала Дживс и Вустер на VHS - LP.
> Принимал РТР тогда плоховато, и изображение неважное.
> Однако, озвучка Вострикова есть!
> Мне она, например, нравится куда больше. И интонации голоса
> соответствуют героям, и окраска голоса.
> Следующая озвучка показалась мне пресной и упрощенной.
> -
> Может ли кто-то смонтировать озвучку Вострикова на последнюю версию
> DVD, так чтобы она полностью совпадала с видео?
> Придется точно выставлять фрагменты звука - серии многокртано
> прерывались на рекламу.
> -
> Думаю, что поклонники сериала с руками бы оторвали такие DVD. Сам бы оторвал.
> Смотрю VHS. С Востриковым.


Как я Вас поддерживаю! Озвучка Вострикова на DVD, это моя мечта. Всегда считал ее самой смешной, а книжные переводы Гилинского, кидайте в меня камнями, - самыми удачными.
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-28 14:48
Мне тоже озвучка Вострикова больше нравится. Но именно озвучка,  не перевод. Оба варианта перевода сериала - профанация. Особенно четко это стало видно, когда появился вариант с английскими субтитрами.
Что касается книжных переводов, я мягко напишу, тов. Гилинский просто не в матерале. Собственно, мы это уже лет десять назад тут перетерли, тогда я, наверное, более резко высказывался...
Исходное - Автор ssmith Время 2011-03-28 01:20
В общем, тут я может быть буду выкладывать отрывки из Дживса и Вустера в озвучании Вострикова
http://www.youtube.com/user/jeeveswoosterseries

Будет не все, (т.к. у меня почему-то рипается только одна серия с каждого диска)
и средне-слабого качества, (потому что кодировании в хорошем качестве отстает звук).
Исходное - - Автор Andy_T Время 2011-03-30 13:13
Получил ответ от Вострикова, у которого я спрашивал нет ли у него его переводов в цифре:

Привет!
Спасибо, мне очень приятно, что такая "древняя" работа до сих пор приносит Вам удовольствие.
В данном случае я был просто актером озвучания и не имел доступа к дублируемым материалам.
Есть очень мощные люди на сайте - http://wodehouse.ru/
Они кажется имеют ту версию, что Вам так понравилась!
Удачи Вам.

С уважением,
Алексей Востриков.
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-30 15:50
Ну как бы да.
Просто их грамотно с DVD рипнуть надо.
Часть серий в низком разрешении я рипнул.
А в высоком разрешении у меня звук от видео запаздывает.
И у меня с диска рипается только одна серия.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-30 16:00
так есть двд со всеми сериями "от вострикова"? не бетакам?
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-30 16:43
И бетакам и DVD.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-30 16:56
а эти самые двд самодельные же? т.е. там качество изображения заведомо хуже, чем на релизе?
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-30 17:02
Это вопрос философский.

Оригинал содержит в себе все, - он зернист.

Все копии с него идут с потерей качества, в том числе и dvd.

Официальный релиз, скорее всего делали с западных dvd, а не российских тв-исходников.

У них там картинка уже замылена и сжата. Но за счет этого смотрится лучше.

То, что на моих dvd более зернисто. Но опять же, если его немного сжать, то картинка будет смотреться лучше.

Насчет наложения звука на лицензионные dvd - там метраж другой. Надо будет монтировать каждую сцену заново. Это большая работа.

Имхо, проще все-таки рипнуть из того, что есть, ну или заплатить деньги студии и еще раз переписать с бетакама.

ps: собственно эти DVD тоже делали на студии. Только я тогда им не сказал, с каким битрейтом и т.п. + не взял материалы в avi. Они все сделали только в вобах.
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-30 20:09

> Насчет наложения звука на лицензионные dvd - там метраж другой.


уверен, есть спецсредства, позволяющие подогнать
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2011-03-30 15:59
это понятно
речь шла о другом: нужно профессиональное оборудование, чтобы переписать звуковую дорожку с кассет бетакам, которые есть у ssmith'a
Исходное - - Автор Andy_T Время 2011-03-31 15:24
Интересно, а студия может прежде чем записать DVD с бетакама убрать зернистость?
Ну просто - нажать где-нибудь в меню "сгладить все видеофайлы".
Получился бы искомый DVD: красивое изображение + правильная озвучка.
Исходное - - Автор ssmith Время 2011-03-31 16:01
Может.

Это тоже самое, что поставить сглаживание в джипег-файле.

Естественно, качество не будет как у современных фильмов, для этого надо проводить ремастеринг.
Исходное - Автор Andy_T Время 2011-03-31 16:24
А вот в каком-нибудь Nero извлечь текст из DVD с Востриковым и покопаться - наложить его на современный DVD, где есть титры не удастся?
Начало Тема Форум Российского общества Вудхауза / Дживс и Вустер / Есть перевод Вострикова. Кто может грамотно смонтировать?

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill