Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / А в сентябре конкурс будет?
1 2 Предыдущая Следующая  
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2009-09-11 14:51
Тут - http://wodehouse.ru/82.htm (какой символический адрес!) - список персонажей.
А про Глоссопа ещё можно сказать, что у него есть дочка Гонория...

Так что - прозвища.
(хотя это, вроде бы не по сюжету)
Исходное - Автор Elizabeth Время 2009-09-11 16:50
Ясно, спасибо.
Исходное - Автор Nikolai Время 2009-09-27 04:49
LyoSHICK:

> deicu:
>
>
>
> Точно как у кого? :) :) :)
>
> У Пастернака? Щепкиной-Куперник?
> У Михаловского, быть может, у Сороки?
>


+ А. Радлова энд Е. Савич.

> Поверить алгеброй - свести всех воедино?
>
>


А чего будет тем, которые пойдут таким путем? В самом возвышенном (по моим понятиям) переводе для рюма спейсу не хватило. Вот бы присобачить туда концовочку из другого перевода... Только кого тогда в авторы записывать?
Исходное - - Автор Nikolai Время 2009-09-17 04:37
Надеюсь, это не обсуждение вариантов. Все мои знакомые словари в 1 голос трактуют 'acting' как ВрИО, что, как сказал бы Б.В., ни к селу, ни к г. А вот тут: www.proz.com/../2093758 - konatel'.html для 'acting secretary' подобраны более человеческие варианты: executive director, etc.
Исходное - Автор LyoSHICK Время 2009-09-30 20:47
Капец! Сегодня придумал ещё один вариант для "acting". Надо было раньше для обсуждения предложить...
Исходное - - Автор Nikolai Время 2009-09-18 10:18
А вот интересно, из чего-нибудь следует, когда происходит действие? Когда написано, т.е. в 1960? Или значительно раньше?
Исходное - - Автор Bellemaria Время 2009-09-18 21:02
Заранее извиняюсь, если мой вопрос покажется совсем "детским", но я никак не могу понять что же за глагол зашифрован в t'ck-t'ck-t'ck-ed. 
Исходное - - Автор deicu Время 2009-09-19 01:09
Авторский окказионализм: глагол произведен от междометия "t'ck-t'ck-t'ck", то бишь укоризненного прицокивания языком (по-русски аналогичный звук иногда передается "тц-тц-тц", а иногда просто характеризуется описательно).
Исходное - Автор Bellemaria Время 2009-09-19 15:21
Спасибо, я, в принципе, склонялась к этому варианту, но не была до конца уверена
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2009-09-19 19:14
deicu:

> "t'ck-t'ck-t'ck", то бишь укоризненного прицокивания языком


Что-то меня свербит и свербит... может, не только укоризненного?
Исходное - - Автор deicu Время 2009-09-19 19:56
Ну, сочувствующего, если хочется: пораженного-до-глубины-души - да какого угодно! Просто через несколько строчек мнение сэра Родрика сообщается нам открытым текстом, чего уж специально голову ломать.
Исходное - Автор LyoSHICK Время 2009-09-19 20:13
deicu:

> Ну, сочувствующего, если хочется


хочется
Исходное - Автор Nikolai Время 2009-09-20 04:32
deicu:

>
>по-русски
> аналогичный звук иногда передается "тц-тц-тц"
>


А еще бывает:
"...студент осознал не шорох тигра, а заданный спокойным вежливым голосом вопрос. Цхэ! Некоторые, возможно, предпочли бы тигра!"
(Лекция на тему: "Почему студент потеет на экзамене?")
Исходное - - Автор deicu Время 2009-09-19 01:12

>из чего-нибудь следует, когда происходит действие


Вроде бы вровень со всей вустеровской сагой (idyllic world без специальных примет времени); во всяком случае, спутники и телевизоры не упоминаются. :)
Исходное - Автор Nikolai Время 2009-09-19 04:03
То бишь начало века? Прискорбно. У меня как раз словечко из разряда ТВ вертелось.
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2009-09-30 20:50
С праздником вас, переводчики!
Исходное - Автор Tim Время 2009-09-30 22:22
И Вас, переводчик!
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / А в сентябре конкурс будет?
1 2 Предыдущая Следующая  

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill