Автор vitaly
Время 2002-11-04 22:31
Дорогуша - как-то уж слишком по-дамски.
Надо и то иметь в виду, что средний англичанин не больше склонен называть собеседника "laddie" and "old horse", чем таскать зимой и летом желтый макинтош или дрессировать пекинок для цирка. Вудхауз неоднократно подчеркивал, что это особенность речи лично Укриджа - поэтому неправомерно, ИМХО, сглаживать ее, заменяя каким-нибудь нейтральным стариной.
Автор Doublin
Время 2002-11-05 07:00
Для дорогуши, боюсь, что market is sluggish or even nonexistent. Мне казалось, что laddie - это что-то из жизни извозчиков (не в смысле грубо, а в смысле людей такого круга). У меня были варианты вроде казеного "милейший", потом "душа моя", но все это не то.
Что до old horse, мне приходил в голову почему-то Ноздрев, который мог назвать кого-то, например "лошадиная твоя душа". Понятно, что здесь не лошадиная, но что-то в этом есть. Но поскольку дальше с этим у меня ничего не придумалось, имеем то, что имеем.
Автор vitaly
Время 2002-11-05 14:52
А давайте сделаем мозговой штурм - хотя бы для laddie.
Что если милок? мил-человек? милуша? братец? брат (вспомните, как часто это выражение употребляется у того же Аверченко, в т.ч. при обращении к женщинам и детям)? дитя моё? мальчик мой? милый мальчик? батенька? дорогой? любезный? дядя? у кого ещё какие идеи?..