Просто освежить беседу. Извините, если история бородатая. В мои студенческие годы на факультете украинской филологии юная студентка выдает сентенцию: "Существительные изменяются по родам". Изумленный преподаватель: "Что вы говорите? А приведите-ка пример". Студентка (на украинском): "Слон, слоныха, слоненятко". Мужской, женский и средний род.
Стас, специально для вас, если не слышали раньше (перевод на иврит Шауля Резника, автора оригинала, к сожалению, сейчас не вспомню):
Дума про слоника
Москалим италелу
Бе-филон катан.
Бе-хадко ната липоль
А-пилон а-там.
"Эпаред ме-Украина
Б-орах мешавеа!
Моладти-арци, hабити
Бе-филон говэа!
Вай, вай!"
Слоника замучили
Кляті москалі,
Похилився хоботом
Слоник до землі.
"Прощавай же Україно,
Ти ж мій рідний краю!
Безневинно молоденький
Слоник умирає!
Гей! Гей!"