Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / Результаты конкурса
- - Автор eugenek Время 2003-07-24 14:04
Забавно, стоило проиграть, как очень явственно понял, насколько это нелепое занятие - состязаться в переводах, а тем более оценивать их, так как нет хорошей литературы и плохой - есть только персональный вкус читателя. Зато насколько приятно само это занятие - перевод!

Успехов всем :-)
Исходное - - Автор stas Время 2003-07-24 20:03
**насколько это нелепое занятие - состязаться в переводах, а тем более оценивать их

вот, всегда так - хорошая мысля приходит опосля.
а вообще, предлагаю сказать уважаемому (-мой, конечно) рецензенту огромное спасибо и торжественно пообещать вести злосную и беспощадную борьбу с канцеляризмами, бороться за избежание употребления многократности повторения родительных падежей, и если кто увидит в его или ее переводе слишком много местоимений, то он или она обязательно исключит их из него, чего бы это ей, ему или им ни стоило.

горячие поздравления призерам!
Исходное - Автор Andrey Azov Время 2003-07-24 20:20
Присоединяясь к священной клятве, предлагаю также добавить в нее поиск литературных переводов хитро вставленных в текст цитат, даже если о них и не мечтали в вашей философии. ;)
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / Результаты конкурса

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill