Вход не произведенThe Russian Wodehouse Society
Форумы Главная Помощь Поиск Вход
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / Судьба конкурса переводов (заблокировано)
1 2 3 Предыдущая Следующая  
Опрос Что делать с конкурсом переводов? (Закрыт)
Конкурс должен продолжаться 14 78%
Конкурс надо закрыть 4 22%
- - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-28 19:02
71-й тур конкурса, согласно заявления kdm, нашего бессменного эксперта на протяжении семи лет, стал последним, который она судила.

Вот еще раз это заявление

kdm:

> PS. Мы тут подумали и решили, что конкурс в его нынешней форме выдохся. Или, чтобы не сваливать на других, я тут подумала и решила, что я выдохлась. Так что тот
> конкурс, который на днях заканчивается, будет последним. А там, глядишь, после лета что-нибудь новое придумается, какие-нибудь новые форма и содержание.



Другого эксперта у нас нет.

Должен ли конкурс сохраниться? Если да, то в какой форме?

Пожалуйста, голосуйте и высказывайтесь. Особенно, хотелось бы услышать основателя конкурса.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 19:37
а кто основатель?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-28 19:47
Вы
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 19:53
Я предлагаю что.

(Как один из вариантов).

Перевести конкурс на коммерческое русло.

С каждого участника брать за участие в конкурсе. Из полученного фонда - платить Экспертному Совету.
(Если чего останется, то выдавать денежный приз победителю).

Для этого можно определиться - какая ставка может быть у члена экспертного совета и какой может быть ежемесячный взнос.

Само собой наверное не возбраняются и добровольные пожертвования (при условии работы схемы).

Если денежные вопросы публично вести неприлично, их можно обсудить и кулуарно, (если что).

Вот такое предложение.

У кого какие будут еще?
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-28 20:02
Поддерживаю. Только победителю - не то, что останется, а оговоренный процент, как и эксперту. И никаких ставок, ежемесячных взносов и прочей советской власти.  Сколько получит эксперт, будет зависеть только от качества его рецензий - привлекут они новых участников или не привлекут. По-моему, справедливо.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 20:10
Есть один нюанс, если эксперт не согласится за маленькие деньги.
(Просто я думаю, что чем денег больше, тем проще соглашаться).

Вот, поэтому какая-то ставка наверное в интересах самого эксперта.
А сверх ее могут быть премии, 13ые зарплаты и т.п.

Т.е. какая-то минимальная ставка может быть.

Для этого будет нужен Фонд.

(Кстати раньше азимовский Фонд так и переводили, а потом вдруг какое-то другое непонятное слово нашли. :(  ).

Так вот, из этого фонда может идти финансирование экспертной работы, призовой и может быть какой-нибудь символики. (Те же кружки майки, баннеры конкурса наконец).

Бухгалтерию конкурса лучше сделать открытой и держать не у меня.

(Пару раз мы уже собирали деньги но они... ну в общем сейчас конечно лучше не об этом. )

Я в этом деле вижу две тонкости:

1. согласится ли эксперт.
(может он ни за какие коврижки....).

2. техническая процедура внесения денег.
(на счет? на какой?)
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-28 20:43
Брать с конкурсантов много не получится, иначе их останутся вообще единицы, так что поначалу сумма может быть только символическая, типа сотни с носа, и эксперту по-любому придётся участвовать в развитии проекта с нуля, рассчитывая на перспективу. Мне кажется, о фондах говорить преждевременно, попробовать надо. Скажем, организовать по материалам следующего тура конкурс рецензий, бросить клич, скажем, в Школе Баканова - наверняка найдутся желающие попробовать. Лучшую определить голосованием конкурсантов, и её автор будет судить следующий тур - уже не бесплатно. Реальные деньги - это потом, когда будет сотня участников. А сотня будет, когда рецензию захотят читать три сотни, не иначе - она должна быть достаточно интересной, и не только для авторов переводов. И только уже потом заработает фактор финансовой привлекательности - и для экспертов, и для участников. Другой способ - сразу вложить деньги и дать рекламу, только не верится, что найдутся меценаты.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 20:46
Думаю, надо написать Устав, (или инструкцию по эксплуатации).

Я тоже думаю насчет 100-150р.

Хотя думаю лучше 150, т.к. если 100х10 это всего лишь штука.

Насчет Яндекса - а с него снимать можно?
Исходное - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-28 20:49
вот это я не знаю, сам только собираюсь завести счёт
Исходное - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-28 20:45
А деньги - через Яндекс, никаких проблем.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-28 19:41
как-то пришло в голову: "На 71ом году жизни после долгой и продолжительной болезни....".
:))
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-28 19:54
А между прочим, основатель в своё время писал очень интересные рецензии. Может, пока обсуждение идёт, он и в роли эксперта выступит? Show must go on.
Лично мне хотелось бы видеть конкурс в прежней традиционной форме. Коллективное обсуждение хорошо поначалу, но эксперт должен быть один, а слово его - крайним.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-28 20:00
Думаю, что эксперт все-таки должен быть заслуженный и уважаемый.

За память - спасибо!

Насчет эксперта - что он должен быть один, наверное в этом смысл есть.
(Предлагаю с ним провести кулуарные переговоры).
Исходное - - Автор Sol Время 2008-05-28 21:40
Я считаю, что конкурс надо сохранить. Он интересен, количество участников вроде бы увеличивается от месяца к месяцу... и если встречи/чтения подходят скорее москвичам, то конкурс снимает территориальные ограничения. Кроме того, практика показывает, что самая "живая" тема форума как раз обсуждение переводов.
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 21:44
Прошу заметить, это сказал человек, который молчал ровно год!

2007-05-27 18:18
2008-05-28 18:40

Так что тут каждое слово имеет свой вес.
:)))
Исходное - - Автор Sol Время 2008-05-28 21:45
у человека есть и другие ники ;)
Исходное - - Автор ssmith Время 2008-05-28 21:50
*Ужас!*

(Скажу Учредителю, пора писать регламент для форума, (во избежание недоразумений), и снимать отпечатки пальцев).
Исходное - Автор Sol Время 2008-05-28 21:52
Нн-не надо Учредителю ))) регламент, кстати, по-крайней мере устный, вроде есть... Но... я же мирная, сама с собой ученых бесед не веду ))))))))))
Исходное - - Автор Doublin Время 2008-05-28 22:42
Очевидно, что когда конкурс есть, это хорошо. Очевидно, что конкурс в его нынешнем состоянии - это издевательство над экспертом, которое нужно прекращать, хотя проголосовать за прекращение рука не поднимается. В принципе, если kdm этот конкурс еще интересен, то можно говорить о премодерации работ (причем достаточно жесткой, а не как в этот раз), и о том, чтобы проводить конкурс 3-4 раза в год. Если нет, то, может быть, действительно, кто-то из переводчиков с bakanov.org попробует себя в роли эксперта? А чё, некоторые, вон, уже в Союзе писателей. Чем не авторитет?
Исходное - - Автор deicu Время 2008-05-29 09:05
Я не стала голосовать - и именно из-за той дилеммы, которую Doublin выразил с обычной ясностью. Хорошее дело конкурс, но он сейчас переживает не лучшие дни. Главный Эксперт устал - и это понятно (как Вы вообще столько продержались, kdm, и громадное спасибо :)), но смена рецензента мало что решит, хотя я рада буду приветствовать любого, кого Общество Вудхауза облечет доверием. :) Более всего мне не нравится, что рецензент каждый раз оказывается погребен под грудой ошибок, которых вообще не должно было быть - если человек честно прочел хотя бы "Манифест переводчика-любителя", а также ссылки на общие правила, которые, по-моему, были там же. Когда-то я предлагала галочку в форму для отправки: прочел и согласен; ясно, что уличенный в непрочтении из конкурса исключался бы без разговоров. Ну, раз против был сам автор манифеста, куда уж было мне возражать.

Поддерживаю предложение о том, чтобы провести тренировочный перевод "с открытыми картами", и к участию в следующем конкурсе пригласить (пока?) только тех, кто таким образом пообучается - по крайней мере самые тупые ляпы, предположительно, отсечем.
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-29 23:04
А в чём проблема? В том, что если отсечь переводы с детскими ошибками, никого не останется? Процент хороших переводов всегда был невелик. Это не проблема, это закон природы. Проблема в другом - в малом числе участников. Просто о конкурсе никто не знает. Хорошая реклама плюс конкретный денежный приз за первое место - и всё заработает, без всяких манифестов, которые никто никогда не читал и читать не станет.

Насчёт "не должно" - решительно возражаю. Должно. На конкурс принимаются переводы от всех, включая абсолютных новичков, и ответ получает каждый. Ошибки разбираются, обсуждаются, даются рекомендации, и происходит это достаточно динамично - раз в месяц, что вообще замечательно. Ну кому интересно ждать результатов по полгода? Я бы плюнул и забыл, честное слово. Этот конкурс - уникальное явление, он привлекает начинающих, которые всего лишь хотят попробовать свои силы в переводе любимого писателя, и воротить от них нос, исключать, вводить драконовские галочки, требовать предварительной подготовки значит убивать саму идею. Отсекать ляпы должен сам эксперт, а для продвинутых и подготовленных есть конкурс Баканова - вот туда смешно соваться, не зная азов.

Нет, ну что значит - "рецензент погребён"? Не понимаю. Одно в топку, другое - на пьедестал, объяснить, почему... работа как работа. НО: делать это БЕСПЛАТНО способен только такой святой человек, как kdm. Да ещё столько лет выдержала. Низкий поклон ей.
Исходное - - Автор deicu Время 2008-05-30 07:36

> Проблема в другом - в малом числе участников. Просто о конкурсе никто не знает. Хорошая реклама плюс конкретный денежный приз за первое место - и всё заработает, без всяких манифестов, которые никто никогда не читал и читать не станет.


Позвольте с Вами не согласиться. Собственная память разве Вам не подсказывает? Раньше, когда вода была мокрее, а конкурс - живее, не было ни денежного приза (были только кассеты и книжки, тщанием ssmith'a *реверанс*), ни рекламы. Детские ошибки - да, бытовали, и их обсуждали на форуме. Беда нынешнего конкурса в том, что он превратился в эксплуатацию рецензента - отсюда понятно Ваше обоснованное мнение, что никакой эксперт не захочет, чтобы его эксплуатировали за здорово живешь, в то время как сами переводчики не прикладывают никаких усилий; вплоть до того, что не делают выводов из предыдущих рецензий и указаний на прошлые ошибки. Они более или менее сконцентрированы в том манифесте, который я упомянула, а Вы, предположительно, гордо не читали.

Словом, мое мнение о судьбах конкурса: если не будет непрерывного обсуждения, не останется ничего. Даже без заявления gmk (с которым согласна) убеждена, что деньги ничего здесь не решат.
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-30 14:18
Ну... про деньги я ещё многое мог бы сказать, как и про рекламу, которая могла бы вывести конкурс на совершенно новый уровень. Но деньги больше не обсуждаются - я законы форума уважаю. Нет, так нет. Что же касается эксплуатации, то любой конкурс всегда был такой эксплуатацией, тем более конкурс новичков, и эксперт сам на это идёт, раз уж взялся.

Кроме Вашего манифеста, который я сам, конечно же, читал, существует великое множество сводов типовых ошибок, правил, руководств и т.д., только нельзя навязывать их изучение в качестве ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ условий. Человек пришёл, чтобы поучиться, причём в интересной, игровой форме, на конкурсе с экспертом и рецензией, а ему говорят - садись сначала за талмуд, бейся лбом сам, пока не поймёшь, а потом приходи. Скучно. Зачем же тогда конкурс? Я считаю, что новичок приложил достаточно усилий, уже попытавшись перевести отрывок, а потом ему должны ОБЪЯСНИТЬ что к чему на примере его собственного текста, он это заслужил.

Насчёт "мокрее и живее" - я-то как раз так не считаю. Конкурс по большому счёту каким был, таким и остался. Проблема одна - мало участников, а потому при общем низком уровне трудно выявить победителя - "звёзды" появляются исключительно редко. Понятно, что эксперту не хочется давать победу плохому переводу только потому, что остальные ещё хуже.

Отсюда и основная трудность его работы. Талантливый перевод, если он есть, видно даже при беглом прочтении. Совсем другое дело - перелопачивать сплошное г... в поисках мизерных преимуществ для первого места. А талантов мало, значит, должно быть просто-напросто больше переводов.

А значит...
Стоп!!!
"Деньги ничего не решат..." "Деньги ничего не решат..." "Деньги ничего не решат..." "Ом-м-м-м-м-м-м-м-м..."
Исходное - - Автор kdm Время 2008-05-30 14:41
Знаете, Алексей, странное такое ощущение, что я не согласна с Вами ни по одному пункту. Что, конечно, не означает, что Вы не правы - только что всё видится мне прямо противоложным образом.
Исходное - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-30 14:55 Отредактировано 2008-05-30 15:00
Да, в натуральном хозяйстве и патриархальном укладе с замками и рыцарями безусловно есть свои прелести. Мне только жалко людей, которые никогда не узнают, что могли бы стать классными переводчиками вместо того, чтобы всю жизнь пахать носом где-нибудь в офисе.
Исходное - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-30 14:57
...и кому интересен форум, где все со всеми согласны? )))
Исходное - Автор Nally Время 2008-05-30 15:04
+1
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-30 15:00
Aleksey Kruglov:

> Ну... про деньги я ещё многое мог бы сказать, как и про рекламу,
> которая могла бы вывести конкурс на совершенно новый уровень.


скажите...

любой желающий может рекламировать конкурс любыми способами, я не против
Исходное - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-30 15:28
проблема не в рекламе как таковой - в ЖЖ, к примеру, это достаточно просто сделать через кросс-посты
проблема в целесообразности рекламы и её действенности
людей, искренне полагающих, что могут переводить, достаточно много, в том же ЖЖ их сотни
(я не говорю о состоявшихся переводчиках, им этот конкурс не нужен, за исключением любителей Вудхауза)
можно попробовать привлечь эти сотни, убедить их попробовать свои силы, найти талантливых

сразу возникает вопрос: зачем?

справится ли эксперт с сотней переводов?
нужно ли это Обществу Вудхауза и если нужно, то зачем?
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-29 00:02
вариант номер два:
(в обход фонда)

Предлагаю всем, кому нужен этот конкурс сброситься, (скажем по тысяче рублей, (можно больше)), и подписать контракт с главным экспертом (на год).

Если нас окажется больше 12и, то выйдет больше чем по тысяче за рецензию. (При условии предварительного отсеивания обсуждения и т.п.). Понятно, что мало и т.п. но это самый простой вариант.
Исходное - - Автор LyoSHICK Время 2008-05-29 00:07
gmk:

> согласно заявления


ЗНПНПМ
(шутка, хотя и горькая)

Интересно, что первая мысль по поводу "как реорганизовать" - брать деньги за вход. В духе времени. Ну, да - "времена не выбирают". Я так живо представил себе процесс перераспределения громадной суммы в 1700 рублей (а то и 2550 рублей), которая могла бы быть получена с участников последнего тура...

Нужны каникулы. Нужен отдых. Нужны добрые впечатления, которые помогут заново, по-свежему взглянуть на всё ту же самую хрень...

PS. Я проголосовал против продолжения конкурса - просто из принципа. Да, впрочем, какой там принцип! - просто дурака валял. Ну какое может быть голосование?
Исходное - - Автор Liana_K Время 2008-05-29 00:24
Я согласна на ежемесячные взносы. И по тыще сброситься - тоже согласна. Но проблема все-таки не в сумме, а в подходе.
Наверное, во мне "шо нэ вмэрло" советское воспитание и провинциальный энтузиазм. Но сводить все к коммерции - это как-то...
Пусть все выскажутся. Конкурс терять жалко
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-29 00:48
я так понял, идея взносов отвергнута.

Так что думаю, этот вариант обсуждать уже не стоит.

Насчет денег - предложите что-то другое, (лично мне ничего в голову не лезет).

Понятное дело, что наверное есть ошибка - это дело публично обсуждать, но... меня спросили - я ответил.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-29 00:50
Ну да,... (почему-то вспомнилась американская предвыборная кампания). :)
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-29 00:52
просто дурака валял, или из принципа дурака валял? ))

Лично у меня убитый конкурс как-то не вяжется с "добрыми впечатлениями". Потом брошенное восстанавливать вдесятеро труднее будет.

Ответственно судить конкурс, даже в нынешнем его малопредставительном виде - это минимум полный рабочий день, а то и два. Сколько может хороший переводчик за это время заработать? Вот они, 1500 - 2500, за два дня, и это минимум. А на голый энтузиазм рассчитывать нечего, выискивать в сотый раз одни и те же детские ошибки за бесплатно - удовольствие весьма небольшое, когда своих детей кормить надо. Совершенно верно, в духе времени - голодное теперь время, особенно у переводчиков художественной литературы, и дураков больше нет. А за бесплатно вы получите только очередную "грелку", то есть пустопорожний базар с партийными разборками.

А если "хрень", то не хрен вообще голосовать. Не в бирюльки играем. Я, например, благодаря этому конкурсу стал переводчиком. А кто-то, может, теперь не станет. Пусть голосуют те, кому не всё равно.
Исходное - Автор ssmith Время 2008-05-29 01:11
я тут про что хотел намекнуть. Зря я тут разговор такой начал.
Просто боюсь (помимо всего прочего), что эксперт (если мы договоримся откуда взять финансирование, как я понял с этим тоже похоже проблемы), может испугаться публичности и сказать что не в деньгах мол счастье.

Поэтому я надеюсь на добрую волю и широкий взгляд на вещи как со стороны эксперта, так и со стороны "голосующих".
В общем, в том смысле что можно проголосовать рублем.

Поэтому предлагаю две вещи

1. Как-то узнать возможное принципиальное согласие Эксперта работы на новых условиях.
(Для этого наверное надо к нему делегировать депутата, чтобы он вел тайные закулисные переговоры).

2. При положительном решении пункта один. Единоразово всем скинуться на это дело.

-----
Если мы решим эти два вопроса, потом мы можем придумывать всякие разные новые схемы проведения конкурса.
Я думаю, если человек будет получать за работу пусть даже символическое вознаграждение, это будет более ..... нежели .........
Исходное - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-29 02:23
Aleksey Kruglov:

> Потом брошенное восстанавливать вдесятеро труднее будет.


кстати, да
если не решить, что делать сейчас, то после лета мы к этому точно не вернемся, всё будет списано в архив...
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-29 01:49
А участникам вообще в принципе нужна рецензия с разбором?
(Победителя всяко-разно определять можно)
Исходное - - Автор Doublin Время 2008-05-29 08:52
Собственно, в рецензии kdm была фишечность конкурса. И в самом факте рецензии. И в том, что ее kdm писала. А "всяко-разно" - это как? Голосованием участников?
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-29 10:23
Doublin:

> А "всяко-разно" - это как?


Вы, например, будете назначать. Или я.
Исходное - - Автор Doublin Время 2008-05-29 10:37
Да, понятно, просто если назначатель (пусть и с доверием общества) не будет профессионалом, то наивно будет ожидать от участников приличного уровня. По-моему, это усугубит проблему, т.к. если условному Ringo может быть все равно, кто и как отзывается о его переводе, то мне, например, не очень интересно, что скажет о моем переводе условный Doublin.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-29 11:09
тогда дайте определение "профессионала" применительно к нашему конкурсу
Исходное - Автор Doublin Время 2008-05-29 12:50
Под профессионалом я имел в виду человека, который профессионально занимается переводом, для которого перевод - основная деятельность. В случае с kdm получилось, что эксперт не только профессионал, но и известный переводчик, и это (применительно к конкурсной экспертизе) вообще предел мечтаний.
Исходное - - Автор gmk (Учредитель) Время 2008-05-29 02:21
1. Переводы десяти победителей (участников) конкурса опубликованы в собрании сочинений.

2. Еще не весь ПГВ переведен на русский язык.

3. Конкурс мониторится людьми, которые дают переводчикам работу (не только по ПГВ).

4. Я не знаю, в каком формате мы продолжим конкурс, но предлагать переводить мы будем только ПГВ.

5. Идея сбора денег с конкурсантов мне представляется неудачной, хотя бы из за сложности реализации. Об ублюдочности отечественных платежных интернет-систем даже обсуждать не хочется.

6. Реализовать идею пожертвований "на эксперта" более вероятно (при наличии жертвователей). Оптимизма у меня, правда, на этот счет нет.

7. И все-таки, а действительно нужна именно рецензия?
Исходное - - Автор kdm Время 2008-05-29 08:56
Может быть так: сначала найти человека (людей), который(е) будут это делать, т.е. просто называть победителя, и пусть он (они) решают, в какой форме будут с участниками взаимодействовать?
В конце концов, когда ssmith просил меня судить конкурс, речь шла только о выборе победителя, рецензия появилась потом, как попытка обосновать выбор. Может, новые судьи придумают что-нибудь совсем другое?
Про деньги: я не очень верю в такой вариант. По разным причинам, долго объяснять. Сама по себе идея хорошая: на Западе давным-давно существуют, например, школы молодых писателей, где надо раз в какой-то срок выполнить задание, и вам его за плату разберут. За это могло бы взяться какое-нибудь серьёзное учебное заведение, например. А вот что такое нужно TRWS - сильно сомневаюсь. Хотя это сугубое имхо.
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-29 16:12
А может, и в самом деле повесить предложение на форуме Школы? Народу много, а судить конкурсы - отличное упражнение. Можно по очереди, например. А потом коллеги - уже в своём кругу - обсудят качество рецензии. Разве плохо?
Исходное - - Автор Doublin Время 2008-05-29 18:26
Было бы здорово, если бы Вы, Nally, maureen и другие согласились бы пожюрить конкурс (по очереди или еще как-нибудь). А по поводу премодерации пусть эксперт сам для себя решает нужна ли она, и стоит ли читать работы, которые ее не прошли.
Исходное - - Автор Aleksey Kruglov Время 2008-05-30 00:07
Вам, мне кажется, также стоило бы подумать о своём участии. Кстати, я рассказы про гольф в Вашем переводе прочитал с большим удовольствием, спасибо за приятные минуты. Одним словом, профессионалов у нас хватает, и пока наше уважаемое сообщество пребывает в поисках постоянного бесплатного эксперта с громким именем, организовать что-то временное вполне реально - и нужно, ибо вышеупомянутый героический квест, сдаётся мне, грозит несколько затянуться.
Если судить конкурсы по очереди, то насчёт премодерации решать придётся всем вместе. Я против потому, что это загромождает и затягивает конкурс, а пользы приносит мало: всё равно читать приходится и плохие переводы, там такие перлы иногда попадаются, что грех не вставить в рецензию - и себе удовольствие, и людям польза.
Исходное - - Автор Doublin Время 2008-05-30 08:51
Я готов принять любое участие, потому что конкурсу многим обязан. Могу, например, первым рецензию написать на следующий конкурс. Физически могу. Слова про профессионалов я произношу из тех соображений, что участнику-новичку будет интереснее, чтобы его судил переводчик с именем (e.g. переводчик С.Кларк).

А премодерация - это скорее не отбрасывание переводов, а ограничение обязательств, которые берет на себя эксперт. Давайте считать, что эксперт обязан разобрать/отрецензировать те переводы, которые прошли премодерацию., что, естественно, не мешает ему прочитать и выборочно прокомментировать все остальные.
Исходное - - Автор kdm Время 2008-05-30 09:00
Предлагаю поймать Doublin'a на слове.
Подозреваю, что и победителя Вы можете назвать - во всяком случае, когда мы пытались делать это коллективно с Вами и deicu, первая тройка более или менее совпадала.
Новый судья каждый раз - это некий дополнительный suspense (в хорошем смысле слова :) ).
Начало Тема Конкурс переводов / Конкурс переводов / Судьба конкурса переводов (заблокировано)
1 2 3 Предыдущая Следующая  

Powered by mwForum 2.29.6 © 1999-2015 Markus Wichitill